Friends,《老友記》
A:Hey, woah, let's go down there and get your hat back.
甲:嗨,我們下去把你的帽子拿回來吧。
B:No, forget it, it's probably stripped and sold for parts by now.
乙:不,算了吧,很有可能都已經剝開了分塊賣了。
A:(seeing TV) Hey, I went up.
甲:(看著電視)嗨,我上去了。
B:What?
乙:什么?
A:My stock, MEG, it went up 2 points. Hey guys, do you realize that if I had invested my 127 in myself yesterday that I'd like have...a lot more than that today? Ya know what, I'm
甲:
B:gonna do it.
乙:我的股票,MEG,它升了兩點。嗨,你們意識到了嗎?如果昨天我把我127美元投資到我股票身上,現在我就有…比現在多得多的錢了。你們猜怎么著,我要干這個。
A:Do what?
甲:干什么?
B:Put all my money in me.
乙:把錢投到(股票)上。
A:Monica, what are you talking about? You don't know the first thing about the stock market.
甲:莫妮卡,你在說什么?你對股市一無所知。
B:What's to know? Buy sell, high low, bears bulls...(on the phone)Yes Manhattan...yeah telephone number of the stock...selling store.
乙:有什么難的?買呀賣的,高呀低的,熊呀牛的...(在打電話)喂,曼哈頓,對,我要股票交易所的電話號碼。