My name is Oliver Queen.
我的名字叫奧利弗·奎恩
For 5 years, I was stranded
五年里,我被困孤島
on an island with only one goal-
只有一個(gè)目標(biāo)
survive.
生存
Oliver Queen is alive.
奧利弗·奎恩還活著
Now I will fulfill my father's dying wish...
現(xiàn)在我要完成父親的遺愿
Make it home. Right my wrongs.
活著回家,糾正我的錯(cuò)誤
No!
不要
To use the list of names he left me
用他留給我的名單
and bring down those who are poisoning my city.
扳倒那些荼毒城市的人
To do this, I must become someone else.
要做這些,我必須偽裝成另一個(gè)人
I must become...
我必須成為
something else.
另一個(gè)存在
You better move! Get down!
動(dòng)起來(lái),趴下
Nobody lift their head; nobody gets hurt.
把頭低下,沒(méi)人會(huì)受傷
Get down!
趴下
Get on the floor right now!
現(xiàn)在就趴在地上
You can't jackhammer into the safe.
你們不可能鉆開保險(xiǎn)柜
It's too thick.
柜門太厚了
Shut up!
閉嘴
We're through!
成功打通了
3 minutes.
三分鐘時(shí)間
Are you trying to get us killed?
你想讓我們都被殺嗎
Don't worry.
別擔(dān)心
I'm a cop.
我是警察
Please don't do anything.
求你什么都別做
I don't want to die.
我還不想死
Please!
求你了
What the hell's going on?
怎么回事
He's a freakin' cop.
他是個(gè)警察
Enough throwing shots.
別再亂開槍了
You hear that?
聽到了嗎
Someone triggered the alarm!
有人拉了報(bào)警器
Don't!
住手
That's it. Let's go.
夠了,快撤
Starling City Police Department.
我們是星城警署
Lay down your weapons and come out with your hands up.
放下武器,舉起手出來(lái)投降
Repeat. Lay down your weapons and come out with your hands up.
重復(fù)一遍,放下武器,舉起手出來(lái)投降吧
Hold your fire.
先別開槍
These are hostages.
這些是人質(zhì)
Contain the hostages.
集中人質(zhì)
All units, move in! Move in!
各個(gè)分隊(duì),前進(jìn),前進(jìn)
Come here. You shot a cop.
上來(lái),你向警察開了槍
This is not how we do things.
這不是我們的作風(fēng)
Me getting killed isn't how we do things, either, is it?
我被殺也不是我們的作風(fēng),是嗎
Is it? Get in the van!
是不是,快上車
Go.
撤