...or people who wanna be. ...
或者是想成為愛爾蘭人的人
By the time they came back to the States...
當他們回到美國的時候...
...Maggie was in a whole new league. ...
麥琪已經(jīng)達到了一個新的水平
Mo cuishle! Mo cuishle! Mo cuishle!
“莫 庫什勒”!“莫 庫什勒”!“莫 庫什勒”!
After that they got another offer to fight for the title.
后來他們受到另一場冠軍賽的邀請
What's the split?
怎么分成?
-Sixty-forty. -Good. -
六四開 - 好
We'II take 60 and you take 40, being as that Maggie's the draw.
好,我們六,你們四 因為麥琪是吸引觀眾的籌碼
That Iittle girl?
那個小女孩
You think I'm wrong, really? You think people are saying...
你真的認為我說的不對? 你認為觀眾會說...
...that they wanna see some scabby Kraut beat up on Iittle Miss What's-Her-Name? ...
他們想看一個破爛德國人 痛揍無名氏小姐?
You find someone who says that, and we'II take the 40.
你要能找到那樣的人,我們就拿四
There you go.
給你
They're at 60-40, but they'II come up to 50-50.
他們現(xiàn)在是六四開 不過最后會是五五開
How's that girl doing?
那女孩現(xiàn)在怎么樣了?
Well, she's got a concussion and a broken eardrum.
她腦震蕩了,耳鼓膜破裂
-And if she isn't? -Maybe I should send her something.
她要是有事呢? - 也許我應該給她送點什么
She be all right?
她沒事吧
Well, you could send her your check if you'd Iike. I'm sure she'd take it.
你愿意的話,把你的獎金寄給她好了 我想她會接受
Boss?
老板?
That Iittle house we talked about?
我們說起過的那座房子?
I bought it.
我買下了
Well, smart girl.
聰明的姑娘
For my mama. It's only about a mile from where she Iives now.
給我媽買的 離她現(xiàn)在住的地方不到一英里
No mortgage, just Iike you said.
如你所言,沒有貸款
You're a good daughter.
你是個好女兒
She don't know about it yet.
她還不知道
I was hoping maybe we could stay an extra day, drive over there?
我希望我們可以多待一天 開車到那里去
I know she wants to meet you.
我知道她想見你
Yeah, we could do that.
好吧,可以