Three, two, one.
三 二 一
Okay. Good-bye, Dunphy Christmas.
好吧 再見 鄧菲家的圣誕節
Haley, I guess you're not getting that car.
海莉 我估計你拿不到新車做禮物了
I was getting a car? Nope.
我能得到新車作為禮物嗎 不會了
I was lying, because that's what we do now.
我撒謊的 因為現在就流行撒謊
Dunphys are liars.
鄧菲一家人都是撒謊精
When I was in charge, it was all about the music.
我當老大的時候 一切都以音樂為中心
I mean, what's with them tossing out candy canes after every carol?
為什么他們要在唱完歌后 把拐杖糖扔給觀眾
It's pandering. I think you
就是為了迎合 我認為你
made that clear when you tossed them back.
把糖又扔回去 已經表明了你的反感
How am I supposed to get all this in the car?
我怎樣才能把這些東西都放進車里啊
Let me give you a hand with that. - Uh, thanks.
我來幫幫你們吧 -謝謝
Thanks. Thanks, Santa. - Can't call me that anymore.
謝謝 圣誕老人 -別再那么叫了
Just got canned.
我剛被炒魷魚了
Oh- really?
真的嗎
Guess a couple people complained I wasn't fat enough.
估計是有一些人投訴 說我不夠胖
Well, that's terrible.
那可真糟糕
That's what I get for trying not to have a second heart attack.
我不想過胖又引發心臟病 現在就這下場
There you go. Always a way to make room.
行了 空間總是能騰出來的
Take it from someone who lives in his car.
我作為住在車里的人 給你們的箴言
Oh, well, thank you so much.
那個 非常感謝你
No problem. Merry Christmas.
沒事兒 圣誕快樂