After I turned 13,
我13歲之后,
a lot of things I used to when I was 12
很多在我12歲時做過的事情
seemed like kid stuff.
看起來都是小孩子的玩意
Like Halloween...
比如萬圣節(jié)...
Trick or treat.
不給糖就搗蛋
Hey, there we go, Reggie Jackson...
嘿, 來拿著, Reggie Jackson...(美國黑人棒球明星)
Miss Diana Ross!
Diana Ross小姐!(黑人女歌星)
Who you supposed to be?
你這扮的是誰?
I'm George Jefferson,
我是George Jefferson,
you know, from The Jeffersons.
知道嗎,Jefferson一家里面的 (杰佛遜一家:美國劇集)
Chris, do the walk. Chris,
走兩步
Well, we're movin' on up Movin' on up...
那么, 我們動起來 動起來...
Oh, yeah, all right.
哦, 沒錯,好極了
I love that show.
我喜歡這個
Here you go.
給你
You think that's bad?
你覺得這就有夠糟?
You should have seen the year I was Kunta Kinte's foot.
那你真應該看看我扮 Kunta Kinte腳的那年 (Kunta Kinte:小說《根》的男主角)
It wasn't that I didn't like Halloween anymore,
并不是說我不再喜歡萬圣節(jié)了
I just wanted to celebrate it like a teenager,
我只是想像個大孩子那樣來慶祝
which meant going to a party.
意思就是要來個派對才行
You know, parties, they used to be like this:
要知道派對通常是這樣:
But, eventually, they became this:
但最后,會變成這樣:
But, at 13, I had never been to a real party.
都13歲了,我還從沒去過一次真正的派對
All I knew is that I didn't want
我只知道我不想
to go trick-or-treating again.
再玩“不給糖就搗蛋”那一套了
Chris...
Chris...
Come straight home so you can go
直接回家,你就能和Drew跟Tonya
trick-or-treating with Drew and Tonya.
出去玩“不給糖就搗蛋”了
Damn!
該死!
Be still, baby.
別亂動,寶貝
Mom, can I use that Chinese robe you used to wear?
媽, 我能用一下你穿過的那件中式睡袍嗎?
Sure, what for?
當然可以, 做什么?
I want to be a samurai.
我要當一個武士
And do you have anything I could use as a sword?
你還有什么東西我可以拿來當劍嗎?
Boy, you are not taking a sword on street.
孩子,你不能拿劍上街
Man, in Bed-Stuy,
老兄,在Bed-Stuy,
you could get in trouble just for pointing your finger.
你伸伸手指就能惹上麻煩
It's down the street, man, right down there, look...
就在這條街尾, 哥們,就在那,看...
Drop your weapon!
放下你的武器!
I ain't got no weapon.
我沒武器
I got the weapon.
我奪下武器啦
That's my finger, man. That's my finger!
那是我的指頭, 哥們 我的指頭!
Ma, do I have to take Drew and Tonya trick-or-treing?at
媽, 我非得帶Drew和Tonya 去玩“不給糖就搗蛋”嗎?
Chris, somebody has to.
Chris,得有人去啊
Me and your daddy are gonna staye and give out candy.
你爸和我要待在家里給人發(fā)糖
I can give out candy.
我也可以發(fā)糖啊
Chris, it's only going to be for an hour,
Chris,也就用不了一個小時,
so take 'em up the street and around the block,
快帶著他們上街,繞著樓區(qū)轉一圈
and then you'll be done.
然后你就完事了
Do I have to wear a costume?
我還用扮什么嗎?
Not if you don't want to.
你不想扮就不用
All right, baby.
好了, 寶貝
I hope you can make it.
希望你能來
l'll see you later, Drew.
待會見, Drew
And remember, don't tell anybody, okay?
還有記著, 跟誰都別說, 好嗎?
Okay.
Ok
I knew Keisha
我早知道Keisha
had a crush on Drew,
喜歡Drew,
but that didn't stop me from liking her.
但這并不能阻止我喜歡她
Who was that?
是誰啊?
Lisa Patterson.
Lisa Patterson.
They just invited me to some Halloween party.
他們邀請我去個什么萬圣節(jié)派對
You got invited to a party. Yeah.
你被邀請去派對? 對呀
I'm not going, though.
可我不會去的
I'm going trick-or-treating.
我要去玩“不給糖就搗蛋”
Drew was only 11,
Drew才11歲,
and, as exciting as girls were,
他就跟女孩子們一樣興奮,
they still couldn't beat free candy.
根本抵不住免費糖果的誘惑
You want to go?
你想去嗎?
You can't go to a Halloween party.
你不能去萬圣節(jié)派對
You're supposed to be taking us trick-or-treating.
你得帶我們去玩“不給糖就搗蛋”
Why don't you mind your own business? This is my business.
你干嘛不管好你自己的事? - 這就是我的事
This was the first chance I had to go to a party,
這是我頭一次有機會去派對,
and I was going to go, even if I wasn't invited.
我去定了, 即使我沒被邀請
My father hated buying Halloween candy.
我老爸討厭買萬圣節(jié)糖果
He didn't like spending money on stuff we kept,
他不喜歡花錢在給我們自己用的東西
so buying stuff that we gave away almost drove him crazy.
所以花錢在要送出去的東西簡直把他弄瘋了
Hey, baby.
嘿,寶貝
What's up babe?
你好嗎寶貝?
Nickers? What's the Nickers?
力架? 力架是什么?
It's the same as a Snicker Bar. But it's a lot cheaper.
跟“士力架”一樣 可是便宜多了
I go to this place, they got everything.
我去的這個地方什么東西都有
Nickers, Two Musketeers, M&N's.
利架, 兩個火槍手, MN巧克力豆啦
Julius Gravy Way? Julius
肉河糖?
It's the same as a Milky Way.
和銀河糖一樣啦
But it tastes like gravy.
可吃起來有肉味
Where you going? Out.
你去哪? 外面
Mmm... mmm!
嗯嗯... 嗯!
You think your mom's going to let you go?
你覺得你媽讓你去嗎?
I hope so.
但愿讓
What are you going to do about a costume?
那你要扮什么?
I don't know yet.
我還沒想到
Last year, I was Super Flashlight Man.
去年我是超級閃光人
Why are you wearing your costume now?
你干嘛現(xiàn)在就化好妝了?
My mom is picking me up after school.
我媽下學后接我
I'm going to a Star Trek party at her house.
我要去她家的星戰(zhàn)派對
You know, you really do look like Spock.
知道嗎, 你真的巨像Spock (Spock:星戰(zhàn)人物)
Live long and prosper.
活得長久而精彩
You like getting beat up? Do that some more.
你想找打嗎? 多來點這個就行
Sorry.
不好意思
You'd think a guy
想想看
who got his ass kicked every day
一個每天都挨揍
wouldn't leave his house in tights... you would think.
不敢離家半步的家伙... 想象不出吧
How old is she?
她多大了?
Lisa? Fifteen.
Lisa?15歲
Dude, you are so in there!
兄弟, 你真成!
Anytime I did anything involving a girl,
每次我只要跟女孩有點事兒
Greg thought I was "in there."
Greg就認為我“真成”
Chris, can I borrow a pencil?
Chris,能借根鉛筆嗎?
Dude, you are so in there.
兄弟, 你真成!
Hello, Chris.
嗨, Chris.
Dude, you are so in there.
兄弟, 你真成!
Had I known what I know now about teachers,
根據(jù)我現(xiàn)在對老師的了解
I'd say that was the one time he was probably right.
我不得不說沒準他真說對了一次