I know I looked cool on the outside,
我看起來很鎮(zhèn)靜
but on the inside, I was doing this...
其實(shí)心里在......
( sobbing ): I won't do it anymore, I promise!
我再也不敢了 我保證
I'm not a thief!
我不是小偷
I want my mama!
我想見我媽
All I was thinking was one way or another,
我滿腦子都希望
I wish they'd let me go.
他們能放我走
Back at home, my father was thinking the same thing.
我家里那老爸和我想的一樣
How do I look?
好看嗎?
Huh? Huh?
如何 如何?
Well, you changed five times already.
你都換了5身衣服了
You looked fine the first time.
第一套就挺好看
Oh, thank you, baby.
謝謝 寶貝
I'm just so excited.
我太激動(dòng)了
I mean, this is Dreamgirls.
去看Dreamgirl演出誒
Dreamgirls!
Dreamgirls!
This is like a once-in-a-lifetime thing.
一輩子就這么一次阿
It's a once-in-a-lifetime opportunity.
一輩子只有一次
Yeah.
是啊
So, uh, you better get going.
你該出發(fā)了
You're right, baby.
對(duì)阿
Oh, you are so good to me.
你對(duì)我真好
Mm...
Mm...
TONYA: Daddy, I'm itchy!
爸爸 我癢癢
Come on, I need to put you in a lineup.
起來 你得過去排隊(duì) 我們要辨認(rèn)嫌犯
A lineup?
辨認(rèn)嫌犯?
Yeah, apparently a delivery truck carrying cookies
是啊 有輛運(yùn)送餅干的貨車
was hijacked in East Bergen the other day.
幾天前在East Bergen被搶了
I know you're probably thinking
我知道你正在納悶
who would hold up a cookie truck?
誰會(huì)搶一輛運(yùn)餅干的車啊
Don't move! Don't move!
不許動(dòng) 不許動(dòng)
All we want are your cookies!
我們只要餅干
Think I'm playing?
沒有開玩笑
Now, go!
快點(diǎn)
I'm not doing time for this-- go!
我可不想因?yàn)檫@個(gè)蹲牢房
I didn't hijack a truck.
我沒搶劫
I don't even know where East Bergen is.
根本就不知道East Bergen在那
Should have thought of that
銷贓的時(shí)候
before you started selling stolen cookies.
怎么沒想到阿
I ain't taking a bath in that.
我不想在這里面洗澡
That looks nasty.
看著很惡心
It'll help your itching.
洗了就不癢了
But I don't like oatmeal.
我不喜歡燕麥粥
You don't have to eat it, girl,
沒有讓你吃
you got to take a bath in it.
在里面洗個(gè)澡而已
CHRIS: Then she's got to eat it.
那她吃定了
My father didn't waste food.
我爸從來不讓浪費(fèi)事物
It wasn't me.
不是我偷的
I go to Corleone Junior High.
我在Corleone上初中
I got the cookies from school, and I'm just selling them
餅干是學(xué)校發(fā)的 我只是賣而已
so I can go on some trip to Washington, DC.
然后我就能去華盛頓了
And I did not steal them.
真的不是偷的
I was just saying that so people would want to buy them.
我這么說人家才愿意買
You go to Corleone?
你在Corleone上學(xué)?
What are you the only black kid there?
那還收黑人學(xué)生呢?
Nice try.
編得不錯(cuò)啊
There was an eyewitness,
我們有目擊證人
and you fit the profile, cookie boy.
你又符合嫌犯特征
I may have only been 13,
雖然我才13
but I already knew how racial profiling worked.
但是我知道種族特征是怎么回事
This is what the witness said...
目擊證人這么說的
He was a black male, medium complexion,
黑人 男性 一般黑
about 6'4, 230 pounds.
身高6尺4 體重230磅
He had brown eyes.
棕色眼睛
Um, he was wearing a Scout uniform
穿的是童子軍制服
with a yellow beanie,
黃色無檐小便帽
and he had on dark pants, and size 14 dark shoes.
深色短褲 14碼鞋子
And, uh, a birthmark on the back of his left wrist.
左手腕上有胎記
Oh, and-and he walked with a limp.
走路還有點(diǎn)瘸
But this is what the cop heard...
但警察可不是這樣聽的
Um, he was black, and, uh, black, black, and black.
黑人 黑的
Um, black, black, and he black, black, black,
穿的是黑的
black, black, black.
頭上戴的是黑的
And, uh, he had, uh, black, black, black, black.
褲子鞋也是黑的
And, oh, a black. Yeah.
對(duì)了 手腕也是
And, uh, he walked with a black.
走路也是用黑的
OFFICER ( over loudspeaker ): Face forward.
臉轉(zhuǎn)過來
Number two, stand still!
2號(hào) 站直
That looks like the cover of the last Commodores album.
看著像上期海軍司令官雜志封面
Usually, my father wanted my mother to be happy.
我爸通常希望我媽媽開心
But this was the one time he was secretly hoping
但這次他心里偷偷的希望
that the tickets that Risky gave him
這次Risky給他的票
were horrible as usual.
和以前一樣爛
Oh, my God!
天吶
These seats are great! I know!
這座位真不錯(cuò) 我也覺得
Oh, girl, I hate to say it,
我真不想這么說
but I'm glad your kids got the chicken pox. Oh!
但是你孩子們得了天花 對(duì)我是個(gè)好消息
Happy anniversary.
周年快樂
Oh, thank you, Sheila!
謝謝 Sheila
We love you!
我們愛你
Don't go!
別走
You stay!
再來一首
You better go, girl! Whoo!
再來一首 Whooa!!
I'm staying!
再來一首
Hey.
Hey.
Is Chris here yet?
Chris回來了嗎
No, I guess he's still out selling cookies.
沒呢 我看他還在外面賣餅干呢
Okay. Hey, dad?
這樣啊 爸爸
Can you get my armpit?
幫我點(diǎn)下胳肢窩
I got it.
行
So, uh, when's mom coming home?
媽媽什么時(shí)候回來啊?
It'll be a while.
還得等會(huì)
She's using my coupon to take Sheila to dinner, too.
她還要和Sheila去吃晚飯 用我的優(yōu)惠券
How come she's going out with somebody else
她怎么能和別人出去呢
on your anniversary?
這可是你們周年紀(jì)念日阿
Well...
這個(gè)
I told her to go.
我讓她去的
Why'd you do that?
為什么阿?
Because I want your mother to be happy.
因?yàn)槲蚁胱屗_心
Oh.
Oh.
Well, if I had to stay at home and be with sick people
如果讓我和病人待在家里
while somebody else was out having fun, I'd be mad.
那個(gè)人在外面玩得開心 我得氣死
Well, I'm not mad.
我不生氣
I would be.
我會(huì)的
I'd be sad, too.
還會(huì)傷心
Be kind of depressed because she left me.
郁悶她把我扔下了
Yeah... I'd be crying and everything.
我還會(huì)哭什么的
Man, I'd be so upset.
非得心煩死了
You know, let's get... I don't see how you hold it in.
還是 測(cè)一下 我真不知道你怎么就無所謂
Here you go.
含住
Sit tight, don't move.
坐這別動(dòng)
Huh? I'll be back.
我就回來
the kid's story checks out.
小孩沒說假話
Looks like you were telling the truth.
看來你說的是真的
Your teacher confirmed your story.
你老師給你證明了
Thank you. Oh, yeah.
謝謝
She also said to tell you you're a credit to your race.
她還讓轉(zhuǎn)告你你給黑人增光了
我能走了嗎?
Sure-- soon as your parents come get you.
當(dāng)然 等你家人來接你的時(shí)候
My parents?
還要家人來接?
Can't you just let me go?
不能直接放我走嗎?
I can't tell my mom I got arrested.
我不能讓我媽知道我被逮捕了