CHRIS: Growing up in Brooklyn, I always thought that traveling
在Brooklyn長大的我 從來就覺得
to faraway places was something that only rich people did.
去很遠的地方玩 是有錢人的特權
At 13, I'd never been out of New York,
13歲以前 我都沒離開過紐約
but all that was about to change.
不過這個事實即將被改變了
Class, I have an announcement.
同學們 我要宣布一件事
We're all going on a field trip to Washington, DC.
我們要去華盛頓作實地考察旅行了
You just need to have your parents
只需要你們家長
sign your permission slips and sell
在同意書上簽字 再
30 boxes of cookies to cover the cost of the trip.
賣掉30盒餅干做旅費就行了
Chris.
Chris.
If your people can't afford to pay cash,
如果你爸媽不能交現金
I'll see if we'll accept food stamps.
我可以幫你們申請用糧票代替
She acts like it's caviar.
又不是賣魚子醬
It's just cookies, damn.
不就是餅干嗎 有什么了不起阿
How are we going to get there?
我們怎么去呢?
We're chartering a bus.
租車
Prepare to sit in the back, Birmingham.
Birmingham來的 等著坐后面吧
I'd like to sit you under a bus.
我倒想坐你身上
Happy anniversary.
結婚周年快樂
What's this?
這是什么?
Oh, baby, you didn't have to get me anything!
親愛的 你不用送我東西的
CHRIS: Oh, yes, he did.
他敢不送嗎
My father learned that the hard way.
不然又是吃不了兜著走
You're the one that told me not to get you nothing!
你不是告訴我不要送你東西嗎
What you stab me for?!
干嗎捅我???
Rochelle!
Rochelle!
And it was just Arbor Day.
那還只是植樹節
Rochelle!
Rochelle!
Go ahead, open it.
快 打開阿
Let's see what you got me.
你送我的是什么
This is so sweet, baby.
你真好
Dreamgirls!
Dreamgirls(演出)
Oh, Dreamgirls!
Oh, Dreamgirls!
Oh, baby!
Oh, baby!
How did you get tickets to Dreamgirls?
你怎么有這個票阿
These are expensive.
很貴吧
It's okay, I got them from Risky.
沒什么 從Risky那弄得
Risky?
Risky?
My father has gotten tickets from Risky before
我爸以前就從Risky那買過票
for the Ali-Frazier fight at Madison Square Garden.
麥迪遜廣場公園Ali Frazier的拳擊賽
Ooh!
Ooh!
What happened? ( bell ringing )
怎么著了
Who's down? What happened? Man!
誰倒下了 怎么了
He got him tickets to see Patti LaBelle
林肯中心
at Lincoln Center.
Patti LaBelle的演唱會
What's she wearing?
她穿的什么
Did she throw her shoe yet?
她把鞋扔下來了嗎
I got Patti's shoe!
我拿到了Patti的鞋
I got Patti's shoe!
我拿到了
Smell it!
聞聞什么味
Yes, Patti, I love you, girl!
噢 Patti 我愛你
Whoo!
Whoo!
Don't worry, we're gonna have a good time, okay?
別擔心 這次我們會玩的開心的
We are! We're gonna have a good time!
當然 我們會玩的開心的
Thank you, baby.
謝謝 寶貝
You are the sweetest man in the world.
你是世界上最好的男人了
Tonya, breakfast!
Tonya吃早飯了
Mama, I think something bit me.
媽媽 我覺得我好像被什么咬了
No, baby, I don't think these are bites.
不是 這不是被咬的
You've got chicken pox.
這是水痘
Huh?
什么
Who gave her chicken pox?
誰傳染的
Wasn't me.
不是我
JULIUS: Want me to get the Robitussin?
用不用我把止咳化痰糖漿拿來
No, I don't think Robitussin's gonna help this.
不用 那個不管用
Look, Chris and Drew,
Chris Drew 聽著
I don't need y'all getting sick,
你們可別得上
so I need y'all to stay away from Tonya.
所以千萬別靠近Tonya
That's like saying stay away from a serial killer.
聽著像說“別靠近連環殺手”似的
Okay. Okay.
知道了 知道了
CHRIS: Mom.
媽
Did you sign my permission slip?
你在同意書上簽字了嗎
It's in your book, baby.
夾你書里了
Permission for what?
同意什么?
A field trip to Washington, DC.
去華盛頓實地考察旅行
I need to sell cookies so I can go.
我得賣餅干掙旅費
Can you take a few boxes to work?
你能拿幾盒去單位賣嗎
Oh, I'm sorry, Chris,
對不起,Chris,
but I can't ask these people to buy nothing else.
我不能再讓人家買東西了
I've sold Avon for your mother,
我都幫你媽賣了雅芳
wrapping paper for Tonya,
幫Tonya賣了包裝紙
chocolate bars for Drew...
還幫Drew賣了巧克力
Okay.
那好吧
No, no, no.
等會
I'll tell you what.
這樣吧
I'll buy two boxes for myself to get you started.
我買兩盒 幫你開張
The rest, you're gonna have to handle yourself.
剩下的 可得靠你自己了
Thanks, Dad.
謝謝 老爸
With at least 100,000 people living in Bed-Stuy,
Bed-Stuy住了至少十萬人
selling 28 boxes of cookies couldn't be that hard.
賣28盒餅干應該沒有太大難度
Hello?
有人在嗎
She said she was 18!
她說自己18歲了
Hey!
Hey!
BOTH: Would you like to buy...
你想不想要點
Oh.
Oh.
Never mind.
沒事
Would you like to buy some cookies?
你想要餅干嗎
I'll take four.
給我4盒
What are you doing?!
你干嗎呢
He has diabetes.
他有糖尿病
You trying to kill him?
你是不是想害他阿
I can't believe it's harder selling cookies than crack.
沒想到賣餅干比賣毒品還難
My mother told us to stay away from Tonya,
我媽讓我們離Tonya遠點
but it was too late for Drew.
但是對Drew來說 已經晚了
You're gonna make it
你越弄越
worse, boy.
糟了 兒子
Stop scratching.
別撓了
Why don't she just tell him to stop growing hair?
她干嗎不直接告訴他別長頭發阿 (就是說她說話不管用)
But it itches.
但是癢阿
Sit over here.
坐這別動
Mama, my booty itches.
媽 我屁股癢癢
Oh, come here.
過來
Let me see.
讓我看看
See, baby, you can't scratch, you got to pat.
寶貝 你不能撓 得輕拍
See?
怎么樣
Does that feel better? Yes.
好點了吧 恩
All right, go back to bed, okay?
那就行 回去睡覺吧
Let me see.
我看看