Ooh, 100 degrees, that's not so bad.
100度 還湊合
Here, lay down, get some rest.
躺下 休息會
I'll come check on you later.
我一會再過來看你
And stop scratching.
別再撓了啊
You're making me itch.
我都癢了
You find anyone?
找著人了嗎?
Nobody wants to baby-sit kids with chicken pox.
沒人愿意看長水痘的小孩
Well, there goes Dreamgirls.
Dreamgirls演出泡湯了
Thanks anyway, baby. You know what?
不過還是謝了 親愛的 你知道嗎
This would have been the best present you ever gave me.
這可能是你給過我最好的禮物了
It wouldn't be the first time my parents missed something
我爸媽不是第一次錯過好事了
because one of us was sick.
因為我們中總有一個生病
I got a coupon for a free dinner!
我有免費晚餐的優惠券
Oh, I'm gonna get dressed.
我這就去穿衣服
Mama, I have rabies!
媽媽 我得狂犬病了
Damn!
可惡
I got Michael Jackson tickets!
我這有Michael Jackson演唱會的票
Oh, I'll call the sitter.
我打電話叫保姆
Mama, my eye fell out.
我眼睛掉出來了
Damn!
可惡
We just won a trip to Miami!
我們中獎了 去Miami的旅游
Ooh, I'm gonna go get packed!
我這就收拾行李去
Ma, I think I broke my neck.
媽 我脖子好像斷了
Damn.
可惡
I'm sorry.
對不起
Oh, no, Julius, it's okay.
Julius沒關系
We'll just spend another anniversary at home.
我們就繼續在家過周年
At least we'll be together.
反正倆人能在一起就行
You know what?
你知不知道
These tickets are expensive.
這兩張票很貴阿
There's no reason why both of us should sit at home.
不應該倆人都呆在家里
I'll watch the kids.
我看孩子
You go. Okay.
你去 行
If she had a ball, she could have
要是給她個球
played for the Jets.
她就去Jets(美國一橄欖球隊)了
Sheila!
Sheila!
We're going to see Dreamgirls!
我們去看Dreamgirls吧
That's right.
對阿
Women never catch you in a lie when you want them to.
你越想讓女人戳穿你的謊言 她們反而不會
Okay.
好
Jennifer, I'm coming!
Jenniger我來了
Daddy, can you scratch my booty?
爸爸 你幫我撓撓屁股吧
Please?
求你了
Dude, you got to pull it together.
哥們 你得努力啊
This is the best field trip all year.
這可是今年最棒的郊游了
I might get to see Tip O'Neill.
可能會看到Tip O'Neil(美國前眾議院議長)呢
Who?
誰?
You've never heard of Thomas Tip O'Neill?
你沒聽說過Thomas Tip O'Neill嗎?
Not unless he's related to Shaquille.
他又不是Shaquille (Shaquille O'Neill打籃球的 O'Neill)
He's only like the most famous
他簡直就是有史以來
Speaker of the House of Representatives ever.
眾議院最有名的議長了
Well, I don't know what else I can do.
我能干的都干了
I knocked on, like, 100 doors.
敲了得有100家的門
Well, you better knock on 100 more, Jermaine,
再敲100家吧
'cause if I'm not on that bus to DC,
要是我坐不上去華盛頓的車
I'm gonna freedom march all over your face.
你就有拳頭吃了
Counting the two boxes of cookies I had sold to my dad,
算上賣給我爸那兩盒
I had sold two boxes of cookies and had one stolen.
一共才賣了兩盒 還被搶走一盒
I needed a new strategy.
我得換個方法了
Excuse me.
打擾一下
would you like to buy a box of cookies?
來盒餅干吧
Can I get drunk on those cookies?
餅干能讓我醉嗎?
Hey, Risky, you want to buy a box of cookies?
Risky來盒餅干吧
Hey, youngblood, I don't buy, I sell.
年輕人 我不買東西 我是賣東西的
You want to buy a VCR?
買不買個錄像機?
No, thanks.
謝了 不用了
Hey.
Hey.
You need a VCR?
要不要錄像機?
I got one already.
已經有一個了
Fell off the truck this morning.
今天早上才偷來的
Really? I'll take two.
是嗎 給我來倆
I never realized the only stuff that sold on the street
我這才知道在我們 這條街上
in my neighborhood was stolen stuff.
賣得好的竟是偷來的東西
Cookies! Cookies for sale!
餅干 賣餅干嘞
Chocolate chip, peanut butter, Do-Si-Do, chocolate mint!
巧克力曲奇 花生醬的 手工巧克力 巧克力薄荷糖
I got cookies.
我買餅干了
They just fell off the truck this morning.
今天剛偷來的
Why didn't you say so?
怎么不早說阿?
Give me two boxes.
給我兩盒
Thank you.
謝謝
I couldn't wait to get back to school.
我真想馬上回學校
MAN: You the kid selling the cookies?
你就是那個賣餅干的小孩?
Right off the truck.
剛偷來的
How many you want?
你要幾盒?
None.
一盒也不要
You're under arrest.
你被逮捕了
CHRIS: All I knew about getting arrested was what I saw on TV.
我只在電視上看過人家被逮
They read you your rights...
告訴你你的權利
You have the right to remain silent.
你有權保持沉默
...and you get a phone call...
可以打一個電話
MAN: You get one call.
一個電話
and the food is horrible.
吃的沒法入口
Thanks.
謝謝
What I found out was that
我覺得
the worst part of getting arrested
被拘留最不爽的是
is being treated like a criminal.
被當成罪犯
Excuse me, can I use the bathroom?
請問 我能上個廁所嗎?
Should have thought about using the bathroom
剛開始銷贓的時候
before you started selling stolen goods.
就應該把廁所上了
I wasn't selling stolen goods.
我不是銷贓
Then we must have got the wrong guy.
那就是我們逮錯人了
Don't I get, like, a phone call?
我都不能打個電話嗎?
Should have thought about making a phone call
剛開始銷贓的時候就該
before you started selling stolen goods.
把電話打了