and I told Miss Morello that my mother was busy.
然后再告訴Morello小姐我老媽很忙
That was that, and I'm just glad it's over.
就是這樣了 我真高興這終于結(jié)束了
They say when you're about to die
人們都說你即將死去的時候
your life flashes right before your eyes.
你的一生會一幕幕的在眼前閃現(xiàn)
Well, here's what mine looked like.
那這就是我看到的
Dude, you're definitely not in there.
兄弟 你絕對沒成功
Bye, Chris.
永別了 Chris
Don't tell any lies when you get to heaven.
上天堂以后再也不要說謊了啊
Hey, Chris, can I have your comic books?
嘿Chris 漫畫能都給我嗎?
That's a $2 pair of underwear you're messing up.
你現(xiàn)在尿濕的可是條2美圓的內(nèi)褲
Rest in peace...
安息吧...
Chris.
Chris
Hi, Mom.
嗨 老媽
Oh, don't mind me.
哦 不用理我
I'm just here to watch my brilliant, mathematician son
我只是來這兒看看我
in action.
才華橫溢的數(shù)學(xué)家兒子怎么上課的
Miss Morello said it would be okay.
Morello小姐說完全可以
If I could just be cool, maybe everything will be all right.
如果我表現(xiàn)的沉著點(diǎn) 也許就能瞞天過海了
Today we're doing fractions.
今天我們來學(xué)習(xí)分?jǐn)?shù)
What does three twelfths plus three fourths equal?
十二分之三加上四分之三等于多少?
Ooh! Ooh!
哦! 哦!
Me! Pick me.
我!讓我答
Rochelle.
Rochelle
Chris has an answer.
Chris知道答案
He got an A.
他得過A
That's right.
哦是啊
He did get an A.
他是得了個A
If I could drive, I'd do this.
如果我會開車 我就要這么干了
I don't know the answer.
我不知道答案
ROCHELLE: No?
你不知道?
Well, how is that possible?
哦那怎么可能呢?
You're the math wiz.
你是個數(shù)學(xué)奇才啊
The human calculator.
心算天才
You got an A.
你得了A的
ri I actually got an F.
我...我實(shí)際上得了個F
This must be how Marion Barry felt when that tape got out.
Marion Barry看見那錄影帶的時候一定就是這滋味 (黑人華盛頓市長 1990年因吸毒被捕時過程被偷拍)
Miss Morello,
Morello小姐
thank you for your time.
謝謝你抽出時間來
Come on, Chris.
走吧 Chris
See you later, Stymie.
一會見了 倒霉蛋
Ma, I can explain.
媽 我能解釋的
Okay.
好啊
Go ahead.
接著說
For real?
說真的?
Yeah. Explain this.
當(dāng)然 解釋啊
Okay.
好的
I was afraid you'd get mad at me for getting an F.
我怕你會因?yàn)槲业肍發(fā)脾氣
I thought I could do better next semester,
我覺得下學(xué)期能考好些的
so I changed my grade, forged your signature
所以我就改了分?jǐn)?shù)
onto the report card and gave it to Miss Morello.
在成績單上偽造了你的簽名 交給了Morello小姐
I thought you wouldn't find out.
我以為你不會發(fā)現(xiàn)的
( mockingly ): "I thought you wouldn't find out."
"...我以為你不會發(fā)現(xiàn)的"
Boy, what do I look like, Boo-Boo the Fool?
小子我看上去像什么?傻瓜大馬虎??
You're running around here lying, forging my signature.
你在這里團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的撒謊 偽造我的簽名
Have you lost your mind?
你是不是瘋了?
Look, Chris, if you lie
聽著 Chris 如果你能騙
you steal, if you steal, you kill,
你就能偷;你能偷 你就能殺人
and I am not getting your behind out of jail.
而我可不絞盡腦汁就為了把你弄出監(jiān)獄
Chris...
Chris...
if you would have put this much effort
如果你當(dāng)初能把這份心
into passing the class in the first place,
都用到考過那門課上去
you wouldn't be in this mess.
你根本不會有這堆麻煩
I am very upset that you failed that class,
你考砸了我是很煩心
but I'm more upset that you lied to me.
可是更讓我煩心的是你對我撒謊
You are not stupid, Chris.
你并不笨啊 Chris
Don't act like it.
別弄的像個笨蛋似的
Remember, I bought you in this world, I'll take you right out.
記住 我把你帶到這個世界上來 我也能讓你立刻人間蒸發(fā)
You understand me?
你聽懂沒有?
Yes, ma'am.
聽懂了 老媽
All right.
很好
Now bring your behind home.
那現(xiàn)在跟我回家吧
My mother had a funny way
我老媽總有種滑稽的方法
of making me feel like the smartest idiot in the world.
讓我覺得自己 是這世界上最聰明的白癡
Wait, that's it?
等下 這就結(jié)束了?
No, you better bring that grade up,
沒有 你最好下回考好點(diǎn)
or I'm gonna slap the wax out your ears.
要不然看我不把你打的耳朵出油
After I got caught,
我被拆穿之后
my parents finally had something to talk about.
老爸老媽終于有能談的事了
What happened with Chris today?
今天怎么處置的Chris?
Oh, I got it all handled.
哦 我全搞定了
How's your foot?
你的腳怎么樣?
It's all right.
還好啊
Got a surprise for you.
給你個驚喜
I watched your soap today.
我今天看了你那肥皂劇
Yeah?
是嗎?
Yeah, but if you don't feel like talking...
嗯不過如果你不想談的話...
No, no, no, no.
不不不...
We can talk about it.
我們當(dāng)然可以談?wù)勥@個
Oh.
哦
Did you know that Nicky was a stripper?
知道嗎Nicky是個脫衣舞娘?
A stripper?
脫衣舞娘?
Mm-hmm.
對...
Does Victor know?
Victor知道嗎?
He does now.
他知道
Things always worked out best in my house
每個人都做好自己的工作的時候
when everybody did their job.
我家里的氣氛才是最好的
And after being more embarrassed
經(jīng)歷了比我這輩子最尷尬的時候
than I'd ever been in my life,
更尷尬的事之后
all I had to do was one more thing.
我只有最后一件事要做了
Mom, I got my report card.
媽 我拿到成績單了
A D! 一個D
My baby got a D.
我的寶貝得了個D
And you're happy about that?
那么就是說你高興了?
I'm just happy I don't have to smack the chap off your lips.
我只是高興我不用打的你下巴脫臼了