You set me up!
你出賣我!
For what?
怎么出賣了?
You told Jane my secret.
你告訴簡我的秘密。
重點講解:
You betrayed me.
You set me up!
說到背叛,你是不是想用betray這個詞?老外可不是哦,他們在口頭上一杯會用set sb.up來表示“陷害某人”。如果你不幸被別人背叛時,就可以氣憤地跟對方說:You set me up!(你出賣我!)
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學(xué)習(xí) > 影視劇中的社交美語 > 正文
You set me up!
你出賣我!
For what?
怎么出賣了?
You told Jane my secret.
你告訴簡我的秘密。
重點講解:
You betrayed me.
You set me up!
說到背叛,你是不是想用betray這個詞?老外可不是哦,他們在口頭上一杯會用set sb.up來表示“陷害某人”。如果你不幸被別人背叛時,就可以氣憤地跟對方說:You set me up!(你出賣我!)
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
administration | [əd.mini'streiʃən] |
想一想再看 n. 行政,管理,行政部門 |
聯(lián)想記憶 | |
exonerate | [ig'zɔnəreit] |
想一想再看 vt. 確定無罪,免除責(zé)任 |
聯(lián)想記憶 | |
discredit | [dis'kredit] |
想一想再看 vt. 使 ... 不可信,懷疑,損害 ... 的信用 |
聯(lián)想記憶 | |
release | [ri'li:s] |
想一想再看 n. 釋放,讓渡,發(fā)行 |
聯(lián)想記憶 | |
betray | [bi'trei] |
想一想再看 vt. 誤導(dǎo),出賣,背叛,泄露 |