So? How did it go with Joshua last night?
昨晚和Joshua玩得怎樣呀?
Well, I didn’t see Joshua last night, but I did punch a girl in the face.
唉,我根本就沒見到Joshua,不過,我倒是給了個女的臉上一拳。
What?
什么?
Why?
為什么?
The whole night was horrible, it was pouring down rain, and when I got there,
昨晚糟糕透了,傾盆大雨,當我到的時候,
there was no Rachel Green on the list, but there was a Rachel Greep.
名單上沒有Rachel Green,只有Rachel Greep。
Ohh! So, did you get to meet her?
Ohh! 那你見到她了么?
No, there is no Rachel Greep, but then this other girl overheard us and she was all,
沒有,根本就沒有Rachel Greep,可是有個女的聽到了,她大聲嚷嚷到:
"I’m Rachel Greep! I’m Rachel Greep!" and he let her right in.
“我就是Rachel Greep!我就是Rachel Greep!”然后他們就讓她進去了。
So you hit her in the face?
然后你就朝她臉上打了一拳?
No, she was already in, but then this big bitch behind me tried to steal my umbrella, so I clocked her。
沒有,她已經進去了,可是我后面那個肥娘們想偷我的傘,被我一拳揍在臉上。
Ohhh! I can’t believe this, all I wanted was a few hours outside of work to see Joshua, Ohhh!
真不敢相信,我只是想在下班后見見Joshua。
So he can go ahead and start falling in love with me.
他可以和我走得更近,然后開始喜歡上我。
Aww, Pheebs.
噢, Pheebs。。
Honey, that’s you’re name.
親愛的,那是你的名字。
That’s short for Phoebe?! I thought that was just what we called each other!
那是Phoebe的簡稱么?我一直以為我們用它來稱呼彼此。