Hey, you guys! Hey, Ross, quick question for ya. Are you ready to party?
嘿,伙計!嘿,Ross,回答我:要去舞會嗎?
I don’t know, I could maybe go out for a couple of beers,
我不知道,我也許能出去喝點啤酒,
but there’s this thing about bumblebees on The Discovery Channel that I was planning to watch.
但我打算看Discovery頻道的”大黃蜂”節目。
No-no, I don’t think you heard me. Are you ready to party?!
不-不,我想你沒聽清楚我說什么。要去”舞~~會~~”嗎
Nooo!! Gandolf?! Gandolf is coming to town?
啊??! Gandolf?! Gandolf要來嗎
Kathy’s with her parents, I have nothing to do,
Kathy要陪她爸媽,而我就沒事可干了。
So tomorrow we are partying with Gandolf dude!
所以明天我們要跟Gandolf去舞會,花花公子!
Dude, we are sooo gonna party!
花花公子,我們要去舞~~會~~!
Wow! Okay, dude alert! And who is this guy?
喔,好了?;ɑü觽冏⒁?!他是誰?
Mike "Gandolf" Ganderson, only like the funniest guy in the world.
Mike “Gandolf” Ganderson,世上最有趣的家伙!
I’m gonna call and get off work tomorrow!
我得打電話,明天請假!
I’m gonna call after you!
你請完我也請假!
This is gonna be so cool, dude, we never party anymore!
這太cool了,我們不再需要去其他什么舞會了。
Woooo!!!
喔?。?!
All right, were you guys smoking something in the back of our van?
你們在我的車里抽里大麻還是怎么回事?
Really. And what do you mean you never have fun anymore? You have fun withme,
是啊,什么叫八百年沒狂歡,跟我在一起就很樂啊。
Remember that time we saw those strippers and you paid me 50 bucks to eat that book?
記不記得那次:我們去看脫衣舞,然后你付了50塊因為我果然吃掉了那本書。
Joey, you are gonna love this guy. Gandolf is like the party wizard!
Joey,你會喜愛這個人的。Gandolf 就像是”舞會魔法師”!
Well, why do you call him Gandolf?
你們為什么叫他”Gandolf”?
Gandolf the wizard. (Joey is still confused) Hello! Didn’t you read Lord of theRings in high school?
Gandolf-魔法師。喂!你高中的時候難道沒看過”指環王”?