I told you I'm sorry.
我說我真的對不起
I'm so beyond the Valley of Loserville because of you and your big mouth.
我這么好的計劃失敗,就是因為你和你那張大嘴
I didn't mean to tell Tom.
我不想告訴Tom的
I was just saying how much you really liked Robbie and it just came out.
我只是說你是多么多么的喜歡Robbie,但他正好進來
Dave thinks I'm a heartless user.
Dave覺得我是個無情的騙子
He's going to tell everyone,and Robbie will hate me forever.
他會到處去說給所有人聽,Robbie會永遠恨我
If you weren't so loved up with cabbage boy,
要不是你這么喜歡你那個卷心菜男朋友
you would have thought about that before opening your fat gob.
在你張開你那張肥嘴的之前,你應該用用腦子
Oh, just stop being so jealous, Georgia.
哦,快停止你的妒忌,Georgie
Jealous? What? Of Tom?He's not even good enough for you, Jas.
妒忌?什么?對Tom?他甚至連你也配不上,Jas
Do you seriously want to spend the rest of your life picking out cabbages?
難道你真的想撿卷心菜度過你的余生嗎?
At least Robbie has bigger goals.
至少Robbie有更好的人生目標
He wants to do music.- Well, at least Tom loves me.
她想做音樂,哦,至少Tom愛我
Robbie isn't even your boyfriend.
Robbie甚至不是你的男朋友
Well, he would've been,if you hadn't put your big foot in it.
哦,他本來應該是,如果不是你在這兒大嘴巴
You never wanted me to get Robbie, did you?
你根本不想我得到Robbie,不是嗎?
You wanted to be the one with the boyfriend.
你只想做唯一有男朋友的人
No, it's all your own fault, Georgia.
哦,都是你自己犯的錯,Georgia
You scared Robbie away with all your scheming and pretending.
所有你那些計劃和騙術,把Robbie嚇跑了
And you said Lindsay was fake.
居然你還說Lindsay是騙子
I'm never talking to you again.- Good. End of.
我再不和你說話了,再見,我們完了
And I did give you a four for your nose.
還有,是我給你的鼻子打的4分
And I'm going to Lindsay's party instead of yours.
我去參加Lindsay的派對,不去你的
Georgia Nicolson.Headmistress' office, now.
Georgia Nicolson。你現在去校長辦公室