Joe, l don't think a four-letter word for“ship” can be“ship”.
Joe, 四個字的船上工作應該不是“船上工作”。
l thought it was a freebie.
我以為那是故意提示。
Hello! What's this? Oh right its that girl's phone number.
嗨!這是什么? 哦這是個姑娘的電話號碼。
Yeah-yeah, there it is, just a phone number a really hot girl gave me.
對,這是一個真正的辣妹剛剛給我的,
It's no big deal, I mean it is her home phone number, but...(Rachel still ignores him)
這還不算什么,我的意思是這是她家里的電話,而且...
Whoa! (Throws it in her lap) Whoa-whoops, I almost lost this baby!
喔!喔!我差點弄丟了!
Yeah, the lovely Amanda gives me her number and I-I go and drop it.
對,這是可愛的Amanda給我的電話號碼我剛剛把它弄掉了。
Thank you.
謝謝你。