You going to Paris?
你要去巴黎?
Uh, yeah. It just happened.
是的,機(jī)緣巧合
I thought Paris was a big deal for Emily or…
去巴黎這種大事不是艾米莉或者~~~
Great. Now you're gonna give me a hard time too?
真好,心在你也要來個(gè)我難堪嗎?
Hey, Andy. Andy!
嘿,安迪, 安迪!
Andy, what the hell is wrong with you? -L-I didn't have a choice, okay?
安迪,你究竟是怎么回事了? -我,我沒的選,好嗎?
Miranda asked me, and I couldn't say no. -I know.
馬琳達(dá)要求的事,我不可以說不。 -我知道
That's your answer for everything lately, "I didn't have a choice."
最近你的口頭禪就是這句“我沒的選”
Like this job was forced on you.
說得好像是別人逼你干這份工作似的
Nate, I get it, okay?
內(nèi)特,我明白了,好嗎?
Like you don't make these decisions yourself.
好像這些距地你都不是你自己做的
You're mad because I work late all the time and I missed your birthday party.
你生氣是因?yàn)槲依鲜羌影啵疫€誤了你的生日會(huì)
And I'm sorry.
我很抱歉!
Oh, come on. What am I, four?
拜托,你當(dāng)我是四歲小孩嗎?
You… You hate Runway and Miranda.
你~~~~你恨天橋 和馬琳達(dá)
And you think fashion is stupid. You've made that clear.
你認(rèn)為時(shí)尚是毫無爭議,你已經(jīng)說得很清楚了
Andy, I make port wine reductions all day.
安迪,我每天在餐館里忙忙碌碌
I'm not exactly in the Peace Corps.
我也不是什么美國和平隊(duì)
You know, I wouldn't care if you were out there pole dancing all night…
你知道,我不會(huì)介意,哪怕你在外面跳舞跳通宵
as long as you did it with a little integrity.
只要你的心依然能清澈誠實(shí)
You used to say this was just a job.
你以前說過,這不過是份工作
You used to make fun of the Runway girls.
你以前會(huì)取笑雜志社那些女孩
What happened?Now you've become one of them.
發(fā)生了些什么?你現(xiàn)在已經(jīng)變得和她們一樣
That's absurd.
你胡說些什么
That's okay. That's fine. Just own up to it.
沒關(guān)系,我不介意,你就承認(rèn)吧
And then we can stop pretending like we have anything in common anymore.
我們也就不用再裝得好像,我們還有什么共同點(diǎn)
You don't mean that, do you?
你不是說真的吧,對吧?
No, I do.
不,是真的
Well… maybe this trip is coming at a good time.
也許這次出差來得正是時(shí)候
Maybe we should take a break.
也許我們倆該分開一段時(shí)間
Nate?
內(nèi)特?
I'm sorry. Just… one second?
對不起,就~~~等一下下?
You know, in case you were wondering…
你知道嗎,也許你會(huì)覺得奇怪~~
the person whose calls you always take, that's the relationship you're in.
但能讓你隨時(shí)接電話的人,才是你真正在乎的人
I hope you two are very happy together.
祝你們倆在一起開心