Do you think I'm making a mistake marrying Christine? - Whoa!
你覺得我和克莉絲汀結(jié)婚 是個錯誤嗎?
Do you think I'm doing the right thing, Miles? Tell me the truth.
你覺得我在做正確的事嗎? 跟我說實話
I mean, you've been there.
我的意思是,你曾經(jīng)經(jīng)歷過這些事
Well, you know, I... I think that you waited for some good reason...
我想,你晚婚一定是有好理由的…
and that you proposed to Christine for some good reason...
你向克莉絲汀求婚 也是有個好理由的
so I think it's great. It's time.
我覺得這樣很好.時候到了
I mean, you gotta have your eyes open, that's all.
眼睛放亮點就是了
I mean, look at me. I thought Victoria and I were set for life.
看看我,我以為 我和薇朵的一生就這么定了
Christine's dad, he's really been talking to me about bringing me into his property business, showing me the ropes.
克莉絲汀的老爸跟我談過.要讓我去他的地產(chǎn)公司做事
Which is something, considering how long it took him to get over my not being Armenian.
我費了好久才讓他認同我
So I'm thinking about it. But I don't know.
所以我在考慮.但是我不知道
Might get a little incestuous. But Mike does great. A lot of high-end commercial stuff.
也許會和那些親戚攪和在一起吧.但是麥可做得很好
So you're gonna stop acting? - No way! No.
高級的東西 -那你不演戲嗎?
This would just provide some stability.
不,不可能,這只是讓生活穩(wěn)定點
I could always squeeze in a commercial or an audition here, there.
我總是可以擠進個廣告或是試鏡
Keep myself in the game in case something really great came along.
讓自己能持續(xù)在業(yè)界 看看有什么更好的機會
We're not getting any younger, Miles.
但是我們都不再年輕了
No. No.
對…