Elsa! Elsa!
艾莎! 艾莎!
Elsa, It's me, Anna...
艾爾莎 是我 安娜..
Your sister who didn't mean to make you freeze the summer.
我并不是想讓你把全城都凍住
I'm sorry. It's all my f-f-fault.
對不起 都是我...我的錯
Of course, none of this would have happened
真是的,她以前怎么不告訴我
if she'd just told me her secret... ha...
早知道的話,這一切也不會發生了...
She's a stinker.
她這個家伙。
Oh no. No. No. No. Come back. No.
啊! 別跑別跑 快回來 不
Oooo-Kay.
好...吧
Snow, it had to be snow,
雪 干嘛非要是雪
She couldn't have had tr-tr-tropical magic
她怎么不使個什么熱帶的的魔法
that covered the f-f-fjords in white sand and warm...
把峽灣鋪上熱帶沙灘還有暖和的...
Fire! Whoa!
火!有人生火!
Wandering Oaken's Trading Post.
旅行者的奧肯小屋
Ooh! And Sauna...
喔!還有桑拿...
Big summer blow out.
嗨!夏日大酬賓
Half off swimming suits, clogs,
泳裝半價 木屐打折
And a sun balm of my own invention, yah?
還有我自己發明的防曬霜,怎么樣?
Oh, great.
哦,好
For now, how about boots,
不過...有靴子嗎
Winter boots... and dresses?
冬天穿的...還有冬裝?
That would be in our winter department.
都在冬季服裝專區
Oh. Um, I was just wondering...Has another young woman,
哦,嗯,我打聽一下...有沒有一位年輕的女士
The Queen perhaps, I don't know, passed through here?
看起來像是女王什么的,可能是吧...路過這里?
Only one crazy enough to be out in this storm is you, dear.
這種暴雪天氣只有你這樣的神經才會跑出來,親