They eat lots of beans, too.
他們也經常食用豆制品。
They give you wind, beans do.
它們會讓你感到腸胃氣脹。
You certainly shouldn't eat beans, James.
你當然不該吃豆子了,James。
Let's not get personal, ducks.
我們不能太自私了,寶貝兒。
I'm trying to have a scientific discussion.
我在嘗試做一個科學的決定。
If there really is going to be a war, who do you think will win?
真要打仗的話,你猜誰會贏?
Well, the Americans have tactile nuclear superiority,
嗯,美國有明顯的核武器優勢。
due to their IBMs and their polar submarines.
他們還有IBM電腦和核潛艇呢。
But in the event of a pre-emptive strike,
但是做為一次先發制人的軍事打擊行動,
innumerate Russian hordes will sweep across the plains of Central Europe.
不懂科學的俄國佬們反而能夠橫掃中歐大陸。
Then the US Technical Air Force will come roaring in
那么美國的星球大戰計劃又會提上日程了。
with their Superhawks, B-17 s and B-19s, bristling with guns! Terrifically armed!
和他們的Superhawks, B-17 s ,B-19s戰斗機一起,可怕的部隊!
"OK, you guys! Let's go!"
好了,伙計們,我們去吧!
They'd razor the Russky defences to the ground.
他們將會摧毀俄國的防御。
Then the marines would parachute in and round up the population.
海軍陸戰隊就會空降并包圍民眾。
After that, the big generals would go over - like er... Ike and Monty.
然后呢,大將軍出來,像Ike and Monty那樣。
Then the Russians would capitulate, and there would be a condition of surrender.
俄國人投降了,舉行投降儀式。
Then they'd instil free and fair elections.
他們將被灌輸自由和民主選舉的思想。
One man, one vote.
一人一票。
And women too, nowadays, of course.
當然,婦女也有投票權。
And thus, the Communist threat to the Free World would be neutrified,
共和黨則會宣揚自由世界失去控制,
and democratic principles would be instilled throughout Russia,
民主原則將被俄國逐漸灌輸的思想所取代,
whether they liked it or not.
不管人們愿不愿意。
That's the world scenario as I see it, at this moment in time.
這就是我能夠預想到的世界局面,現在正是這樣。