Do you have any ice?
你有冰嗎?
Check the freezer. If there's none in there, then we're probably out. Are you just getting in from work? It's late.
打開冷凍庫看看,如果沒有,那就是用完了。你剛下班嗎?很晚了。
Yeah, I know. I had the greatest day though, I got to sit in on the meeting with the reps from Calvin Klien. I told my boss I liked this line of lingerie, she ordered a ton of it. How was your day?
我知道,不過今天實在太棒了。我和卡文克萊的銷售代表開會,我看中了一款性感內衣,我老板就定了一噸,你呢?
I discovered I'm able to count all of my teeth using just my tongue.
我發現我可以光用舌頭數完所有牙齒。
Hmm. Umm, why do you have a copy of The Shining in your freezer?
你把一本“鬼店”放在冷凍庫干嘛?
Oh, I was reading it last night, and I got scared, so.
我昨晚越看越害怕,就...
But ah, you're safe from it if it's in the freezer?
把書放進冷凍庫,你就安全了嗎?
Well, safer. Y'know, I mean I never start reading The Shining, without making sure we've got plenty of room in the freezer, y'know.
至少安全一點,我每次看書的時候都先確定冰庫里有地方可以放。
How often do you read it?
你常常看這本書嗎?
Haven't you ever read the same book over and over again?
你從不把一本書一看再看嗎?
Well, umm, I guess I read Little Women more than once. But I mean that's a classic, what's so great about The Shining?
《小婦人》我看了好幾次,那是經典作品,《鬼店》哪里好看?
The question should be Rach, what is not so great about The Shining. Okay? And the answer would be: nothing. All right? This is like the scariest book ever. I bet it's way better than that classic of yours.
你該問《鬼店》哪里不好看,答案是“沒有”,知道嗎?這是有史以來最恐怖的書。一定比你的經典作品好看。
Okay. Ah, well we'll just see about that, okay. I will read The Shining, (she tries to take the book away from him but he doesn't want to let it go) and you will read Little Women.
我們走著瞧,好嗎?我看《鬼店》,你看《小婦人》。
All right, you got it.
好,沒問題。
Ah, now Rach, these ah, these little women.
瑞秋,這些小婦人
How little are they? I mean, are they like scary little?
到底有多小?會不會很恐怖?