Edie!
Edie。
Hi.
嗨!
Hi. Come on in.
進(jìn)來吧
Oh, you're all here.
哦, 你們都在這兒。
Yeah. Tuesday’s poker day.
是啊, 周二是撲克日。
Really.
真的?
Yeah.
是啊。
Oh, you know, I love poker.
哦, 我愛撲克。
Okay, then. Well, here’s the deal.
好吧,那么, 聽我說。
Since the Ice Queen isn't doing anything to memorialize her sister, I have decided to carry Martha’s ashes up to Torch Lake
既然那個(gè)冰女王不準(zhǔn)備紀(jì)念她的姐姐,我決定把Martha的骨灰?guī)orch湖,
and scatter them myself. It's where her husband proposed.
并把它們?nèi)龅剿铮鞘撬煞蛳蛩蠡榈牡胤健?/div>
That’s so sweet.
那真是太好了。
I know. So, I thought that some of the neighbors could caravan up there,
是啊,所以我想也許找一些鄰居一起去,
and we'd have a little ceremony. I've printed out maps if anyone needs one,
我們可以舉行一個(gè)小小的儀式。如果有人需要地圖, 我已經(jīng)印好了。
and the dress is semi-formal.
服裝半正規(guī)的就可以了。
You know, Edie, I'd love to go, but, um, I just got back into modeling,
你知道, Edie, 我很想去,但是, 嗯, 我剛剛重新開始模特工作,
you know, just for fun, and I have a gig tomorrow. I can't leave 'em hanging.
只是因?yàn)楹猛? 我明天有個(gè)展覽會,我不能放他們的鴿子。
I wish I would have known earlier. I would have arranged a sitter.
真希望我早點(diǎn)知道, 那我就可以找個(gè)照看孩子的人了。
Darn, I have to take Rex to his angiogram.
Darn, 我必須帶Rex去拍血管造影片。
Hmmm. Well, Mayer, what’s your excuse?
嗯,那么, Mayer? 你的借口是什么?
I'm just, you know, busy. Stuff.
嗯, 就是, 你知道, 太忙了。
Well, your friends are much better liars.
你的朋友們?nèi)鲋e的水平可比你好。