Go. He's got a birthday party.
去吧 他還要去參加生日會呢
What's more important here, Dad?
哪個更重要 爸爸
You can shoot him afterwards. He'll be home at 2:00.
你可以之后再射他 他兩點就能到家
I can't shoot him at 2:00.
兩點不行
I'm showing a house at 2:00.
我兩點還得帶人去看房子
What about 3:00? No, he's got a soccer game at 3:00.
三點吧 不行 三點他有足球賽
And then- Oh, we gotta leave for that dinner thing at 5:00.
然后我們五點就得去赴宴
4:15. You could shoot him at 4:15.
4點15吧 你可以在那時候射他
Yeah, I guess that works for me. Oh!
行 那個時候我有空
"Shoot Luke." Sorry, dude. It's on the calendar.
射盧克 抱歉 記入日程了
Oh, come on!
別這樣啊
I'm quitting soccer. It is a game for children.
我不想踢足球了 那是小孩玩
No, you're not quitting.
不 你不能放棄
You would have stopped that goal
對方之所以會進球
if you weren't staring at that little girl.
完全是因為你光顧著看小女孩了
She is not a girl. She's a woman.
她不是女孩 她是女人
You know, Gloria, that little blowup with that other mom
歌洛莉亞 你犯得著非要和
Why do you have to do things like that?
那個媽媽吵架嗎
If somebody says something about my family,
如果有人說我的家人
I'm going to I'm just saying.
我一定 我只是說
You could take it down here a little bit. That's all.
你火氣應(yīng)該小一點 就這樣
Oh, yeah. 'Cause that's where you live, down here.
沒錯 你總是這么忍氣吞聲的
But I live up here! Yeah, but,
可我咽不下這口氣 可是
you don't have to be so emotional all the time.That's all I'm saying.
我只是說 你別那么容易激動嘛
Manny, you're with me on this, right?
曼尼 你也這么覺得吧
I wanna tell Brenda Feldman I love her.
我要告訴布蘭達·費德曼我愛她
Oh, for God sakes. Manny, she's 16.
天啊 曼尼 她都16歲了
Oh. It's okay for you to take an older lover?
你不就找了年長的對象嗎
Hey, watch it. I wanna go to the mall where she works.
嘿 說話注意點 我要去她上班的商場
But first I need to get my white shirt, the silk one.
不過我先得換上我的白襯衫 絲綢的那件
Okay. If that's what you really want to do.
好吧 如果你真想這么做的話
Seriously. Not to be the evil stepdad,
說真的 不是我要當(dāng)惡毒的后爹
but if you put on a puffy white shirt...
可你要真穿著那臃腫的白襯衣
and declare your love for a 16-year-old,
去向16歲的姑娘告白
you're gonna be swinging from the flagpole
你會被扒得只剩條白內(nèi)褲
in your puffy white underpants.
然后被吊在旗桿上
Stop the car. Oh, where are you going?
停車 你去哪兒