Yao Lin, listen to me. It’s very important that we find Carlos’ passport.
Yao Lin, 聽(tīng)我說(shuō)我們必須要找到Carlos的護(hù)照,這很重要。
I’ve already looked through his office, so I need you to search the bedroom.
我已經(jīng)找遍了他的辦公室,所以我想要你在臥室里找一下。
What?
什么?
With Mr. Solis in jail, how are you going to pay me? I have children.
Solis先生入獄了,你怎么付我工資啊?我還有孩子要養(yǎng)呢。
Yao Lin, your kids are in their twenties. If it'll make you shut up...
Yao lin, 你的孩子們都20多歲了如果這能讓你閉嘴…
Here. Three weeks in advance.
看,預(yù)支三個(gè)禮拜的工資。
If you don’t mind, can I call your bank?
你不介意的話,我能給你的銀行打個(gè)電話嗎?
Yao Lin, don’t be stupid. People don’t become poor overnight.
Yao lin, 別犯傻沒(méi)有人一夜之間變窮的。
Huh? That’s my car! Oh my god!
那是我的車(chē),上帝啊。
Hey! Hey! What are you doing? Where are you taking my car?
嗨!嗨!你在干什么啊?你要把我的車(chē)弄到哪兒去?
The government is impounding it. Here's your receipt.
政府沒(méi)收了,這是你的收據(jù)。
Call that number if you have any questions.
如果有任何問(wèn)題,打這個(gè)號(hào)碼。
You call this a paint job?! I don’t want to see it again until it’s perfect!
你這也算是油漆過(guò)了?在它變得完美之前,別讓我再看到它。