Not now, sweetie. Doomsday is famiIy time.
現(xiàn)在不行,親愛的 世界末日要和家人共度
Mom, I've gotta go find CoIin.
媽,我要去找科林
Who'd be dumb enough to stay behind whiIe we escape with our Iives?
誰會(huì)傻到不顧自己的性命呢?
My time to shine.
我終于有了用武之地
Hey, Mr. Big TV Man, Iookie here!
嘿,大屏幕人,看我這兒
What do you want?
你想干什么?
Look what I can do with my thumb.
看看我能拿拇指變什么花樣
You wanna know how I do it?
想知道我是怎么做到的嗎?
Four generations of inbreeding?
家族世世代代的傳授?
I can smeII fresh air.
我都能聞到新鮮空氣了!
I can hear birds.
我聽到了鳥鳴聲!
I taste freedom.
我品嘗到了自由的味道!
Excuse me! Watch out! Coming through!
請(qǐng)?jiān)彛⌒⌒模∽岄_!
I was tricked by an idiot,
我被傻子給蒙了
Hey, I know how you feeI. I was beat in tic-tac-toe by a chicken.
我理解你現(xiàn)在的感受 我以前也被雞給騙過
Goodbye,
再見了
Homer do good?
我表現(xiàn)得怎么樣?
ActuaIIy, you doomed us aII. Again. Nice knowing you, Homer.
你把我們的命都給搭進(jìn)去了 很榮幸認(rèn)識(shí)你,荷馬
But I. . . .
但是我…
I can't do anything right.
我做什么都是錯(cuò)的!
Get out of here!
滾開!