特別聲明
該節目由可可原創,臺詞講解為可可編輯編寫。
視頻出處
本期影視片花出自《德伯家的苔絲》第一季第一集。
影視片花
中英對白
I'm as good as any man here!
我和這里的人一樣高貴
John... Better, in fact.
約翰 實際上更高貴
Listen to me...
聽我說
Better skeletons than any man in Wessex.
比威塞克斯其他人血統更高貴
John! What do you think?
約翰 你怎么想的
What is it, woman?
什么呀 你這女人
Of my grand project?
我宏偉的計劃啊
I don't know.
我不知道
Rich as anything, they say,
他們說她非常富有
and I don't see why we shouldn't be on visiting terms.
我們完全可以和她套套關系
A junior branch of the family no doubt.
那當然 本來就一家人
And they're bound to notice Tess
只要苔絲打出王牌
if she plays her trump card.
他們肯定會注意她的
Her noble blood.
她的貴族血統
No, stupid!
不 你個蠢貨
Her face, as it was mine.
她的臉蛋 就跟我的一樣
More than likely it would lead to some noble gentleman marrying her.
肯定會吸引一些貴族紳士來娶她
What say the maid herself?
她自己怎么說
She's tractable enough.
她很聽話的
Leave her to me.
就交給我了
We've got a family vault at Kingsbere.
我們在金斯比爾有祖墳
Don't be silly, John.
別傻了 約翰
Poor man can't go, Tess.
看來老頭子是去不了了 苔絲
Somebody must go.
總有人要去啊
If we don't sell the hives they'll be thrown on our hands.
這些蜂箱要是不賣出去 就得積壓了