重點單詞:
1、appreciate
vt. 欣賞;感激;領會;鑒別
vi. 增值;漲價
Anyone can appreciate our music.
任何人都能欣賞我們的音樂。
2、sick
n. 病人
adj. 厭惡的;病態的;不舒服;渴望的;惡心的
vt. 使狗去咬;嘔吐;追擊
He's very sick. He needs medication.
他病得很重,需要藥物治療。
3、weird
adj. 怪異的;不可思議的;超自然的
n. (蘇格蘭)命運;預言
Drugs can make you do all kinds of weird things.
毒品可以讓你做出各種各樣奇怪的事情來。
重點短語:
1、all kinds of
各種各樣的
I love all kinds of sports.
我喜歡各種各樣的運動。
考考你(翻譯):
1、彼得在我最需要時支持了我。我對此將永遠感激。
2、那時沒有醫生醫治病人們。
3、但它們是否能識別人類,或僅僅把人類看做是奇怪的花朵?
答案下期公布:
上期答案:
1、Honestly, I don't know anything about it.
2、Whatever doubts he might have had about Ingrid were all over now.
3、Prepare for your recovery.
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 絕配男女 > 正文


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
電影《絕配男女》第42期:為什么這么說?
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《絕配男女》第40期:我是認真的
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《絕配男女》第39期:你不想得癌癥吧?
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《絕配男女》第38期:對不起,親愛的
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《絕配男女》第37期:聽起來很荒謬
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。