Uh-uh, I call shotgun. Hi.
噢噢,我來(lái)招呼,嗨
I'm Genevieve. May I help you?
我叫珍娜,我可以幫你嗎?
Hi.
嗨
I saw you at the old pizza place.
我看見(jiàn)你在舊披薩店里
What? You're not thinking of buying it, are you?
什么?你該不會(huì)想買下它吧,有嗎?
and everybody goes bankrupt.
每一家都倒店了
It's been a ribs place and a chicken wings place...
那里曾經(jīng)賣過(guò)排骨,賣過(guò)雞翅…
That place is cursed.
那個(gè)地方被詛咒了
I just bought it.
我剛剛買下它了
- Congratulations! - Awesome!
- 恭喜你! - 太棒了!
- That's amazing! - Yay!
- 真令人驚喜! - 是哇!
Yeah, I'm reopening it as a tapas bar.
是啊,我想要開(kāi)一家塔帕斯酒館 (一種西班牙小菜)
What's it called?
它叫什么?
Get on Tapas.
來(lái)到塔帕斯(爬到上面去)
Get on Tapas. Get it? A tapas bar.
來(lái)到塔帕斯,懂了嗎? 是間塔帕斯酒館
No.
不是
Are you Spanish?
你是西班牙人?
Why are you opening a tapas place?
為什么你要開(kāi)塔帕斯餐廳?
Well, I saw this graph of recent graduates from my law school...
嗯,我從我的法律學(xué)校 最近的畢業(yè)生那看見(jiàn)一張圖表…
and statistically, I was right where it said I should be.
跟據(jù)統(tǒng)計(jì)說(shuō),我正處在那狀況中
Felt a little cookie-cuttered, had a one-third life crisis. Quit the firm.
覺(jué)得日子千篇一律 有點(diǎn)中年危機(jī),就辭掉工作
- That's nuts. - Anyway...
- 真是瘋了 - 總之…
I'm here to get some flowers for my girlfriend.
我是想買些花送我的女朋友
Your girlfriend.
你的女朋友
Excellent.
太好了
- Very romantic. - What's over here?
- 非常浪漫 - 這里有什么東西?
Good, good. Because...
好,好,因?yàn)椤?/div>
I'll be honest, I'm kind of on shaky ground with this one.
我老實(shí)說(shuō),我和女友的關(guān)系 有點(diǎn)岌岌可危
I grew up in Atlanta and down there...
我在亞特蘭大長(zhǎng)大的,在那里…
if a date turned into the morning after that's your girlfriend now.
如果約會(huì)變成過(guò)夜 那她就算是你的女友了