重點單詞:
1、nuked
核武器
They have nukes, and if they're sufficiently pushed, they'll use them.
他們擁有核武器,如果逼得太緊,他們就會使用。
2、miss
vt. 漏掉;錯過;想念
She hurled the ashtray across the room, narrowly missing my head.
她從屋子那頭兒把煙灰缸扔過來,差一點就打中我的腦袋。
3、creepy
adj. 令人毛骨悚然的;爬行的
There were certain places that were really creepy at night.
有些地方到了晚上真嚇人。
4、nightmare
n. 惡夢;夢魘般的經歷
adj. 可怕的;噩夢似的
All the victims still suffered nightmares.
所有的受害者仍為惡夢所擾。
重點短語:
1、except for
除了…以外;要不是由于
Remove everything from the screen except for your file.
從屏幕隱藏除了文件外的所有模塊。
2、wait for
等候
Please wait dinner for mother.
請等媽媽來吃晚飯。
考考你(翻譯):
1、又射偏了幾次后,他們終于將兩只箭射進了獅子的胸膛。
2、一旦你得到她們,你就得到許多令人毛骨悚然的家伙。
3、我可不可以在你的宿舍等我的室友?
答案下期公布:
上期答案:
1、Police have already identified 10 murder suspects.
2、There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.
3、I'd interviewed him often in the past.
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 美國頌歌 > 正文


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
電影《美國頌歌》第57期:抄他的屁股
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第56期:別放在心上
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第55期:盲人笑話!
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第54期:現在必須解除炸彈
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第53期:我不怪你們
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。