Very precarious gift, easily misused.
非常不穩定的禮物,很容易被誤用
And when it is misused, easily lost.
當它被誤用時,會很容易失去
Like freedom from pompous spirits.
像那些自大的靈魂所有的那種自由
Like freedom of speech, which you abuse.
像你濫用的那種言論自由
This is St. Paul's Chapel, where I worshipped every Sunday...
這是圣保羅教堂 我每周末都來這禱告
Like freedom of religion.
像宗教自由
- (yawning) ...when New York was the capital.
那時紐約還是美國的首都
I sat right here on the morning of my inaugural
我就職前的那個早上,我就坐在這里
to pray for guidance in leading this nation.
向上天尋求關于治國的指導
If this place is so important, why don't they clean it?
這個地方那么重要 他們干嘛不打掃一下呢?
- (Malone) It's full of... - Dust.
- 全都是... - 灰塵
From across the street.
從街那邊吹來的
Oh, my God.
我的天
It was the World Trade Center,
這里是世貿中心
and this is the dust of 3,000 innocent human beings
這灰塵來自是那些在世貿中心中喪生的...
and the great heroes who perished trying to save them.
三千無辜平民和那些勇敢的救人英雄的遺骸
I'm not responsible for this.
又不是我造成的
Why'd you bring me here?
那帶我來這里干嘛呢?
It was our foreign policy.
要怪就怪我們的外交政策
It's our military bases overseas.
是因為我們在海外的軍事基地
It's globalization. It's the CIA!
是因為全球化,是因為中情局
Is that what you're gonna say on judgment day?
這些就是你想在審判日說的話?
Well, I've already been judged, and I won an Oscar.
我已經被評判過一次了,還得了奧斯卡獎呢
For a documentary.
紀錄片獎
When you meet the Almighty, Michael, I'm afraid that won't do.
當你見到上帝的時候 紀錄片恐怕不算數
Only the truth will do.
只有真相才管用
I gotta get out of here.
我要走了