您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 美國頌歌 > 正文
重點單詞:
1、unless
conj. 除非,如果不
prep. 除…之外
Unless you are trying to lose weight to please yourself, it's going to be tough to keep your motivation level high.
除非你在為了讓自己開心而努力減肥,否則要保持驅動力很高將很難。
2、awful
adj. 可怕的,莊嚴的
We met and I thought he was awful.
我們見了面,我覺得他令人討厭。
3、sick
n. 病人
adj. 厭惡的;病態的;不舒服;渴望的;惡心的
vt. 使狗去咬;嘔吐;追擊
He's very sick. He needs medication.
他病得很重,需要藥物治療。
4、heal
vt. 治愈,痊愈;和解
vi. 痊愈
Within six weeks the bruising had gone, but it was six months before it all healed.
6周內青瘀已經消退了,可是傷在6個月后才完全愈合。
重點短語:
1、get out of
逃避;避免
It's amazing what people will do to get out of paying taxes.
人們為逃稅所做之事令人吃驚。
考考你(翻譯):
1、除非我們了解有某種疾病的人,否則我們不會了解疾病。
2、她發現自己帶著2個年幼的孩子和1個有病的丈夫,而且身無分文。
3、那你能從他那得到什么嗎?
答案下期公布:
上期答案:
1、The law makes no exceptions.
2、I recognize my own shortcomings.
3、This climate does not agree with him.


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
電影《美國頌歌》第57期:抄他的屁股
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第56期:別放在心上
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第55期:盲人笑話!
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第54期:現在必須解除炸彈
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第53期:我不怪你們
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。