重點單詞:
1、somewhere
adv. 在某處;到某處
n. 某個地方
I've got a feeling I've seen him before somewhere.
我有一種感覺,我以前在某個地方見過他。
2、display
n. 顯示;炫耀
vt. 顯示;表現;陳列
vi. [動] 作炫耀行為
adj. 展覽的;陳列用的
Most of the other artists whose work is on display were his pupils or colleagues.
其他有作品展出的藝術家大多數是他的學生或同事。
3、 manner
n. 方式;習慣;種類;規矩;風俗
She smiled again in a friendly manner.
她又友好地笑了笑。
4、ignorant
adj. 無知的;愚昧的
People don't like to ask questions for fear of appearing ignorant.
人們不喜歡問問題,生怕顯得自己無知。
5、historic
adj. 有歷史意義的;歷史上著名的
We are living in a great historic era.
我們正處在一個偉大的歷史時代。
考考你:
1、我還不會回家。我得先去別的地方。
2、她向陪審團的12位男士展示她的傷痕。
3、極愛吹毛求疵的人往往是心胸狹窄和無知的人。
答案下期公布:
上期答案:
1、I rushed to get the 7:00 a.m. train.
2、He extracted several glossy prints and spread them out on a low coffee table.
3、She banished all thoughts of a restful holiday (from her mind).
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 美國頌歌 > 正文


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
電影《美國頌歌》第57期:抄他的屁股
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第56期:別放在心上
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第55期:盲人笑話!
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第54期:現在必須解除炸彈
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第53期:我不怪你們
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。