Reporter: Reporting live from Virginia Metropolitan, where victims are being brought.
來自弗吉尼亞都會醫(yī)院的現(xiàn)場報道,傷者正不斷送到這里。
A second deadly suicide bombing, this time at the Langley Oaks Mall has D.C. and citizens of every city in a panic.
連續(xù)第二起自殺性爆炸案,這次發(fā)生在Langley Oaks商場,已引起華盛頓政府和全國人民的恐慌。
Reynolds: Well, they just confirmed it. The two bombers are members of the same mosque.
他們進行了確認。兩起案件的襲擊者來自同一清真寺。
Lightman: Hey, hang on a second.
等一下。
Emily: There was another one. My friends go to that mall. How many more are there going to be?
又發(fā)生了一起。我朋友經(jīng)常去那個商場的。還會發(fā)生幾起?
Lightman: I don't know, darling.
我不知道,親愛的。
Emily: can we just... can we please go home?
我們能不能...能不能回家?
Lightman: Soon. I don't want you watching any more of this stuff, all right?
馬上。別再看這些了,好嗎?
Reynolds: It's got to be rough on the kid, right?
對孩子來說很難接受吧?
Lightman: Yeah. Do you have any video yet?
是啊。收到錄像視頻了嗎?
Reynolds: No, not from the mall. And they're still piecing together tape from the bus.
沒有,商場那邊的沒有。公車上的也正在拼接。
We need photographs of the two bombers interacting with people that they knew. People at the mosque or on the soccer field.
我們需要照片,看看兩個襲擊者如何與他們認識的人交流。來自同一清真寺或是一起踢足球的人。
Reynolds: They want me on the scene, so...
他們讓我去現(xiàn)場,我先...
Lightman: All right, take Loker with you. We need all the video we can find.
好的,帶上Loker。能找到的視頻我們都要。
Reynolds: All right, you got it.
好的,沒問題。