1. 語意表述:某人和某人之間有染。
套用句型:There is something going on between sb and sb.
句型出處:Is something going on between them?
2. 語意表述:某人身體部位如何。
套用句型:Sb has+adj.+身體部位。
句型操練:She has a slim body.
她的身材苗條。
句型出處:But only because you have sturdy legs.
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 丑女貝蒂 > 《丑女貝蒂》精講 > 正文
1. 語意表述:某人和某人之間有染。
套用句型:There is something going on between sb and sb.
句型出處:Is something going on between them?
2. 語意表述:某人身體部位如何。
套用句型:Sb has+adj.+身體部位。
句型操練:She has a slim body.
她的身材苗條。
句型出處:But only because you have sturdy legs.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
avert | [ə'və:t] |
想一想再看 vt. 轉開,避免,防止 |
聯想記憶 | |
hunch | [hʌntʃ] |
想一想再看 n. 肉峰,預感,塊 v. 彎腰駝背,弓起背部,聳肩 |
||
opera | ['ɔpərə] |
想一想再看 n. 歌劇 |
聯想記憶 | |
injection | [in'dʒekʃən] |
想一想再看 n. 注射,注射物,數學函數 |
聯想記憶 | |
sturdy | ['stə:di] |
想一想再看 adj. 強健的,健全的 |
聯想記憶 | |
conversation | [.kɔnvə'seiʃən] |
想一想再看 n. 會話,談話 |
聯想記憶 | |
signal | ['signl] |
想一想再看 n. 信號,標志 |
聯想記憶 | |
describe | [dis'kraib] |
想一想再看 vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成 |
聯想記憶 | |
delicate | ['delikit] |
想一想再看 n. 精美的東西 |
||
delight | [di'lait] |
想一想再看 n. 高興,快樂 |