Chandler說現女友鼻孔大得可以看見她的腦汁兒所以甩掉了她——他總是善于用這種表面化的理由來逃避真正的男女關系。Mr. Heckles 又上樓來抱怨噪音太大,別吵他的鳥兒了(他真的喂鳥了嗎?)Phoebe、Rachel和Joey 模仿Janice。Mr. Heckles 死了,手里仍然握著掃帚。很顯然他是在捅樓頂抗議時猝死的。Phoebe不相信進化論,這可急壞了Ross:他相信作為科研人員自己有義務對Phoebe進行科普教育。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 看老友記學英語 > 正文
Chandler說現女友鼻孔大得可以看見她的腦汁兒所以甩掉了她——他總是善于用這種表面化的理由來逃避真正的男女關系。Mr. Heckles 又上樓來抱怨噪音太大,別吵他的鳥兒了(他真的喂鳥了嗎?)Phoebe、Rachel和Joey 模仿Janice。Mr. Heckles 死了,手里仍然握著掃帚。很顯然他是在捅樓頂抗議時猝死的。Phoebe不相信進化論,這可急壞了Ross:他相信作為科研人員自己有義務對Phoebe進行科普教育。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
scale | [skeil] |
想一想再看 n. 鱗,刻度,衡量,數值范圍 |
||
limited | ['limitid] |
想一想再看 adj. 有限的,被限制的 |
||
disturbing | [di'stə:biŋ] |
想一想再看 adj. 煩擾的;令人不安的 v. 干擾;打斷(dist |
||
confident | ['kɔnfidənt] |
想一想再看 adj. 自信的,有信心的,有把握的 |
聯想記憶 |