Captain Chantal Dubois. Get up.
尚塔爾·杜布瓦隊長 快起床
I'm going to have to send
我們會嚴加看守
you back to Monaco under maximum security.
把你送回摩納哥
What?!
什么
It's just a pillow!
只是些枕頭
Eh, that's the oldest trick in the book, Comandante.
司令 史上最古老的伎倆
Every bambino in Italy knows that one.
連意大利小毛孩都知道這一招
Maybe, but do they know about the old escape hole
那么 他們莫非也知道
behind the innocent-looking poster?
逃生洞都在這些不起眼的海報后面嗎
Or the really old "I'm gonna hide up on the ceiling" Trick!
他們知道這招更老的"屋頂躲貓貓"嗎
Of course. The secret tunnel under the bed!
當然了 秘密通道都在床底下
Get this thing out of the way.
把床挪開
Let's go!
下去
This secret tunnel is a dead end!
這條秘密通道是死胡同
There's nothing but bedsprings and mattress stuffing down here!
除了彈簧和棉絮什么都沒有
Was that the sound of a cell door closing?
那是關牢門的聲音嗎