背景介紹:
Arthur: 亞瑟 盡管老牌男星招牌發型讓人印象深刻,但套在女生頭上可就怪怪的了。由于Monica剪成Dudley Moore的發型,所以大家就開始圍繞著Dudley Moore演過的經典老片來開玩笑。Ross說I think it's a Ten.表面上是說這發型“能得到十分的滿分”,實際上是嘲笑Monica這發型是Dudley Moore在《十全十美》Ten這部片子里的發型。接著Chandler更是引用Dudley Moore演的經典老片〈闊少爺〉Arthur當中,曾奪得當年奧斯卡最佳電影主題曲的〈亞瑟之歌〉Arthur' Theme的知名歌詞,把劇中富家男主角在選擇富家女或愛人之間痛苦掙扎的比喻,拿來嘲弄Monica的話。
Indecent Proposal:《桃色交易or不道德的交易》
Ghost:電影《人鬼情未了》
Demi Moore, DudJey Moore, Mary Tyler Moore: 莫尼卡想讓Phoebe剃一個性感明星黛米·摩爾(Demi Moore)的發型,但Phoebe卻誤把著名喜劇明星杜德利·摩爾當成了黛米·摩爾,因此給莫尼卡剃了一個非常古怪的頭。杜德利 ·摩爾是一個男演員,曾經出演過《闊公子(Arthur)》和《十(Ten)》,看看莫尼卡的發型和這位喜劇明星是否很像。接著,莫尼卡看到自己的頭發被糟蹋成這個樣子,痛苦地說:“即使是瑪麗·泰勒·摩爾的發型也比這個好。”瑪麗·泰勒‘摩爾是1970年代一個著名電視節目的主演,考慮到年代的不同,她的發型當然也不再時髦和好看了。
短語學習:
1. get cut=get your hair cut 被剪掉
2. feel a thing: 感覺疼痛
eg. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing.
我敢打賭穿這樣的鞋你可以走一天的路,而一點兒也不覺得累。
eg. It's a very easy operation. He won't feel a thing.
這是個很簡單的手術。他一點感覺也沒有。
3. he wears it: 指他所擁有的發型
4. measure up
(1) 符合(標準);達到(期望)
eg. It was fatiguing sometimes to try to measure up to her standard of perfection.
力求達到她的完美標準,有時是很累人的。
(2) 衡量
eg. How does the food here measure up according to your nutrition standards?
按照你的營養標準來衡量這食物怎么樣?