Chandler: Oh, come on. You told me about the last dream.
快,你已告訴我昨晚的夢。
Rachel: No, forget it.
不,死了這條心的。
Chandler: Oh, why not. Was I doing anything particularly... saucy?
為什么?難道是夢中的我對你過于粗魯?
Rachel: All right, fine. Um, you were not the only one there. Joey was there too.
好吧,不僅你在場,Joey也在場。
Joey: All right.
好的。
Ross: Was there...uh, huh, huh, huh... andybody, anybody else there.
還有......其他人嗎?
Rachel: No.
沒了。
Ross: You're sure? Nobody uh, handed out uh, mints or anything?
你確定?旁邊沒人蠢蠢欲動?
Rachel: No, it was just the three of us.
沒有,只有我們三個。
Ross: Huh!
啊。
Joey: So, tell me. Was it like you and Chandler, and then you and me, or you and me and Chandler?
是你跟Chandler之后再跟我,還是我們三個同時?
Rachel: You know what?
你知道嗎?
Joey: What?
什么?
Rachel: There were times when it wasn't even me.
有幾次甚至沒有我。
Phoebe: That is so sweet, you guys.
真好。
Ross, Rachel, and Phoebe: Hey, Mon.
Monica……
Rachel: Mon, Ethan called again. Mon?
Ethan又來電了。
All: Monica…
Monica……
Monica: What?
什么事?
Rachel: Ethan called again.
Ethan又來電了。
Monica: Oh.
喔。
Ross: You're not seeing him anymore?
你不想再見到他了?
Monica: No. You know, sometimes just things doesn't work out.
你知道,有些事情無法勉強的。
Chandler: And this has nothing to do with the fact that he needs a note to get out of gym.
這跟他需要假條才能離開學校無關?
Rachel: I, I didn't say any... I sw... I did not say anything, I swear. He stopped by.
我什么都沒說,我發誓,他只是順路過來。
Joey: Listen, the next time you talk to him, could you ask him which one the strongest Power Ranger is?
下回見到他時,能問閃電俠中最強的是誰?
Ross: Oh, yeah.
好。
Monica: Ha,ha, ha, oh my life is just so amusing. Could we drop it now?
我的生活簡直是太多采多姿了??梢該Q個話題嗎?
Joey, Chander, and Ross: Sorry.
對不起。
Ross: It's morphin time!
現在是變身時刻!
Joey: Stegosaurus!
劍龍!
Chandler: Tyrannosaurus!
暴龍!
Phoebe: Ooh, oh, I've gotta go. Whoa, oh, head rush. One more, and then I have to go. Cool!
我得走了。噢,頭暈。再一回我就得走了???!