妙語佳句:
outfit:一套服裝
例如:She was wearing an outfit she'd bought the previous day...
她穿著前一天買的那套衣服。
I spent lots of money on smart new outfits for work.
我花大筆錢購(gòu)置了上班時(shí)穿的漂亮新套裝。
break up:散開,結(jié)束
例如:Police used tear gas to break up a demonstration...
警察使用催淚瓦斯驅(qū)散示威人群。
He charged into the crowd. 'Break it up,' he shouted.
他沖進(jìn)人群,大喊道:“散開。”
劇情百科常識(shí):
玩具們來到陽光托兒所原本以為來到了天堂,托兒所里有非常好的規(guī)劃還有更多玩具的新朋友,而且玩具們也都興奮的期待能夠再與小主人一同玩樂。殊不知托兒所的小朋友一抵達(dá)教室的時(shí)候才是噩夢(mèng)的開始,被拉扯、被吞食、被支解幾乎是天天上演的戲碼。另外托兒所還有黑暗的地下組織,玩具們?nèi)巳俗晕!?/p>
考考你:
珍妮為參加女兒的婚禮買了一套新裝。
因?yàn)橐粋€(gè)鄰居要求把音樂音量調(diào)低,聚會(huì)便散了。
答案下期公布
上一期的答案
Well-groomed people are the real beauties.
The poem is so complicated that I cannot make out its meaning.