Rachel: Hi!
嗨!
Ross: Hey.
嗨!
Rachel: Guys! Guess what, guess what, guess what, guess what!
猜猜看怎么樣,快猜猜看,猜一猜!
Chandler: Um, ok... the... the fifth dentist caved and now they're all recommending Trident?
第五個牙醫也終于屈服了?他們現在都推薦Trident香口膠了?
Rachel: Noooo... the interview! She loved me! She absolutely loved me. We talked for like two and a half hours,we have the same taste in clothes, and—oh, I went to camp with her cousin... And, oh, the job is perfect. I can do this. I can do this well!
不,是面試,她喜歡我,我們談了兩個半小時,我們對服飾的品味一致,我以前還和她的表妹一起去過露營,這工作簡直是太棒了。我可以勝任,我能辦到。
All: That's great! That's wonderful!
太好了……
Rachel: Oh God, oh, and then she told the funniest story...
然后她告訴我最好笑的事……
Monica: OK, great. You'll tell us and we'll laugh. Let's play poker.
很好,你講時我們一定會笑的。玩牌吧。
Joey: Alright now listen, you guys, we talked about it, and if you don't want to play, we completely understand.
各位聽好,我們談過此事,如果你想不玩我們完全了解。
Chandler: Oh yes, yes, we could play some other game... like, uh, I don't know... Pictionary?
對,我們可以玩別的,像“猜字”之類的?
Monica: Ha, ha, very funny, very funny. But I think we'd like to give poker another try. Shall we, ladies?
真好笑,我們想再給撲克牌一次機會,是不是,小姐們?
Phoebe and Rachel: Yes, we should. I think we should.
對,我們應該。我想我們應該。
Ross: Uh, Rach, do you want me to shuffle those?
Rach,需要我來洗牌嗎?
Rachel: No, no, thats OK. Y'know, I think I'm gonna give it a go.
不用了,我想自己試試。
Ross: Alright.
好吧
Rachel: Alright...
來吧……
Ross: So, Phoebs owes $7.50, Monica, you owe $10, and Rachel, you owe fifteen big ones.
Phoebs輸7塊5, Monica輸10塊,Rachel輸了。
Joey: But hey, thanks for teaching us CrossEyed Mary. You guys, we gotta play that at our regular game.
謝謝教我們“斜眼瑪麗”。我們自己玩的時候也可以用。
Phoebe: Alright, here's my $7.50. But I think you should know that this money is cursed.
這是我的7塊5,你得知道這錢已受到詛咒。
Joey: What?
什么?
Phoebe: Oh, I cursed it. So now bad things will happen to he who spends it.
我已對它下咒,花這些錢的人會倒大楣。
Chandler: That's alright, I'll take it. Bad things happen to me anyway. This way I can break them up with a movie.
無所謂,我要了。我反正夠倒楣的了。這樣我才能看場電影喘口氣
Ross: Well, that just leaves the big Green poker machine, who owes fifteen...
才剛離開“Green”撲克牌機就欠15塊……
Rachel: Mmmhmmm. Oh, so typical. Ooo, I'm a man. Ooo, I have a penis. Ooo, I have to win money to exert my power over women.
男生都這副德行我是大男人,我有“小弟弟”,我得贏錢增加力量以征服女人。
Monica: You know what? This is not over. We will play you again, and we will win, and you will lose, and you will beg,and we will laugh, and we will take every last dime you have, and you will hate yourselves forever.
知道嗎?還沒結束,我們會再找你們玩,而且我們會贏你們會輸,你們會求饒,我們會大笑, 我們會贏走你們的每一分錢,你們會永遠恨死自己。
Rachel: Hmm. Kinda stepped on my point there, Mon.
我們的意見一致,Mon。