單詞精解:
abandon
Usage: ~ sb (to sth)
Exp. to leave sb, especially sb you are responsible for, with no intention of returning
(不顧責任,義務等)拋棄,遺棄,拋棄)
Eg. The baby had been abandoned by its mother.
這個嬰兒被母親遺棄了。
Eg. The study showed a deep fear among the elderly of being abandoned to the care of strangers.
研究表明老人十分害怕被丟給陌生人照管。
短語精解:
1. feel the same way
精解:way有“樣子”的意思,the same way是“相同的樣子”的意思,feel是“感覺”的意思,整個短語就是“感覺是同一個樣子的”,簡而言之,就是“有同感”的意思。要表示對......有同感,在短語的后面加上介詞about。
例句:They feel the same way about the matter.
他們對此有同感。
I feel the same way and hope it stays fine the year round.
我有同感,希望一年四季天氣總是晴朗。
2. be a rough week
精解:rough是“艱難的”的意思,a rough week意思是“一個艱難的一周”。通常這個句子“It is a rough day.”意思是這是艱難的一周,也就是表示某人在這一周中生活,工作,情感等等不順利,感到艱難。
3. last year
精解:last是“過去的”的意思,year是指“年份”,last year意思是“在去年”,它在一個句子中可以獨立做時間狀語。其反義詞也在臺詞中是this year。
例句:A list has been drawn up of words we learned last year.
我們去年學過的單詞表已經起草了。
I had an amusing experience last year.
去年我有過一次好笑的經歷。
4. feel like
精解:feel是“感覺”的意思,在這個短語中作為系動詞用,而like是介詞,是“像”的意思,feel like意思就是“感覺起來像......”。介詞like后面可以接名詞,代詞,名詞性短語或名詞性從句。
例句:I feel like catching cold.
我象是傷風了。
I feel like I'm knocking my head against the wall.
我感覺我是在白費力氣。
I shall feel like a precious fool.
我感覺起來自己是一個大傻瓜了。
5. on the way in
精解:on the way是“在途中”的意思,in在這里是副詞,意思是“進來”,整個短語的意思是“在進來的途中”,其實,這個短語的結構是:on the way to somewhere,意思就是“在去.......的途中”。由于in在這里是副詞,省略了to,那么類似結構還有one the way back(在回來的途中),on the way home(在回家的途中)。
例句:I was held up on the way and so I was late.
途中遇事耽擱, 故未能按期到達。
I happened to see Peter on the way to the bookstore yesterday.
昨天我去書店的路上碰巧遇見了彼得。
What about leaving it here and collecting it on the way back?
把它先放在這里等回來時再取走怎么樣?
6. ruin one’s moment
精解:moment是“瞬間”的意思,在本段臺詞中指代“高興的時候”,但是這種高興很難得到的,就是瞬間才有的,ruin是“摧毀”的意思,整個短語可以理解為“毀掉某人的興致”的意思。
7. come join/go eat
精解:臺詞中出現了個2次兩個實義動詞在一起,一個是come join,意思是“過來加入”,一個是go eat,意思是“去吃東西”。在美語的口語中,通常兩個動詞可以放在一起用,省略動詞不定式的標志to。實際上,come join相當于come to join,go eat相當于go to eat。
11. popular table
精解:table在這里不是“桌子”的意思,它是“一桌人”的意思;popular是“受歡迎的”意思,popular table意思就是“受歡迎的一桌人”,在此比喻為Betty所在雜志社中的很具有影響力的人。
12. get an invite
精解:invite在本段臺詞中出現了2詞,第一次是invite me to have lunch with you,這里是做動詞用。那么在美國口語中,invite也可以做可數名詞用,意思仍然是“邀請”,get an invite意思是“受到邀請”,臺詞中的get a second invite意思是“受到第二次邀請”。
例句:Did you get an invite to Mary’s party?
你得到去參加瑪麗的派對的邀請嗎?
I have got another invite to paying a visit in London.
我又一次受到邀請去倫敦參觀訪問。