一.How long...? 還有多久....?
詢問一件事情還需要發生多久,可以使用How long...?這個句型。
e.g.:Yeah, but for how long?
是呀,但是多久呢?
二.at the end of:在……盡頭;在……結束時
e.g.:If you look at the end of your nose, your eyes converge.
如果你看著你的鼻尖,你的兩眼就向一點集中。
三.come by:得到;從旁走過
e.g.:Thank you for letting us come by.
謝謝你允許我們前來致哀。
四.be interested in:對……感興趣(=become interested in)
表示對某事或某人感興趣,可使用be interested in...這個句型。
e.g.:Should you be interested in our offer, please contact us.
你若對我們的報價感興趣,請與我們聯系。
五.accuse:v.譴責, 控告, 指責
【語法用法】
accuse的賓語一定要是被控的人的詞,賓語后接of和指所控的罪或過失的詞。
They accused him of murder.
他們控告他謀殺。
accuse后不可接that從句,如不可說She was accused that ...;
accuse sb of sth/of doing sth中of后強調“指責,指控的內容”。
They accused Tony of cheating.
他們指責托尼作弊。
the accused意為“被告”。
The accused was a young man.
被告是一個年輕的男人。
偶爾an accused可譯為“一個被告”。
An accused was released yesterday.
昨天一個被告被釋放了。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: The other driver accused Wilson for driving dangerously.
訂正: The other driver accused Wilson of driving dangerously.
翻譯: 另一個司機指責威爾遜開車太過危險了。
分析: accuse后加of后強調“指責,指控的內容”,of不可用for替代。
【詞義辨析】
accuse, charge
這兩個動詞均有“指控、譴責”之意。
accuse普通用詞,正式或非正式場合,私人或法律上均可用。被指控的情節可輕可重。常與of連用。
charge常與accuse換用,但charge多指較嚴重的錯誤或罪行,而且往往向法庭提出正式起訴。
blame, accuse, condemn, scold, denounce, reproach, rebuke
這些動詞均含有“責備,非難”之意。
blame普通用詞,語氣較弱,僅是一般的責難、歸咎于,不含用語言責罵之意。
accuse語氣比blame強,本義為歸罪,可用作指非難或譴責之義。
condemn正式用詞,表示譴責,有較強的司法意味,側重從道義或原則上的譴責。
scold普通用詞,多指上級對下級、長輩對后輩或雇主對雇員的態度粗暴、言詞激烈的數落。
denounce與condemn同義,但著重公開性。
reproach側重指因他人粗心、自私等引起不滿而去指責、找岔。
rebuke多指上級對下級進行的公開、強烈、嚴正而不寬容的責備。隱含一定權威的意味。

劇情介紹:
小孩子對父母表示不滿通常都有什么原因呢?太忙沒時間陪他們玩,還是要求太嚴厲以至于壓力太大?為什么看起來其樂融融的一家人,也會有暗藏的情緒在波動?