drink to: 舉杯
Let me drink to your health.
讓我為你的健康干杯。
compare to: 相比較
Eg. Compare to the city, the country looks like the world without its clothes on.
比起城市,鄉(xiāng)村看上去好似沒有穿上衣服的世界。
Eg. Compare to other vehicle, car is really quite convenient.
同其他車輛相比,汽車確實(shí)很方便。
Eg. Can you tell me how this compare to that?
你能告訴我這個(gè)和那個(gè)比較起來如何?
measure up: 符合,達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)
Eg. In sports he did not measure up to his younger brother.
在體育方面,他比不上他弟弟。
Eg. Lei Feng never ceased trying to measure up to his ideal.
雷鋒努力按這個(gè)理想去做,從不停息。
Eg. If she doesn't measure up to the job, she'll just have to leave.
她如果不能勝任這一工作,就只得走人。
no matter: 不管什么情況
Eg. Day in, day out, no matter what the weather is like, she walks ten miles.
她不管天氣如何,每天總是不間斷地步行十英里。
Eg. No matter what the results of the homemade gift look like, remember it's the thought that counts.
不論自制禮物的結(jié)果看起來像什么,心意才是重要。
Eg. No matter how hard he works, he can not get a promotion.
不管他工作多努力,他就是得不到提升。
as long as: 只要
Eg. He came in with a face as long as a fiddle and said it was raining again.
他拉長(zhǎng)著臉進(jìn)來說,又下雨了。
Eg. I don't mind as long as it doesn't rain.
只要不下雨就行了。
Eg. As long as you drive carefully, you will be very safe.
如果你開車小心,你就會(huì)很安全。
tip off: 泄露,透露
Eg. Did Nancy want him to tip off the IRS confidentially?
南希是否希望他秘密地向國內(nèi)稅收局通個(gè)風(fēng)?
Eg. Greg tipped police off about a drunk driver.
格雷格向警方報(bào)告了一名酒后駕車司機(jī)。
Eg. Someone unknown tipped off the police about the plan to rob the bank.
一匿名者向警方報(bào)告有人打算搶銀行。
Eg. Frank tipped me off about a good bargain.
弗蘭克把一筆賺錢買賣的消息透露給我。
at least: 至少
Eg. She's completely homeless at least I have my parents to fall back on.
她是真正無家可歸--我至少有父母可依靠。
Eg. The mark-up on food in a restaurant is usually at least 100%.
餐館食物的成本加價(jià)率通常至少是100%.
Eg. She may be slow but at least she's reliable.
她遲鈍是遲鈍,但無論如何她很可靠。