vt. 假定,設想,承擔; (想當然的)認為
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 別對我撒謊 > 正文

加載中..
一.case:n.例子, 情況, 案例, (辯論或訴訟)論據, 箱 v.裝箱, 踩點, 仔細檢查
【語法用法】
in case of指“假如……發生,以防……”。
Take an umbrella with you in case of rain.
帶把傘吧,以防下雨。
in the case of指“關于……”,偶爾與in case of同義。
In the case of his father, we must make an exception.
關于他的父親,我需要做個例外。
in the case of,in ...case和in many cases等表達方式都要避免使用過多,有時還可省略。
In the case of Russian grammar, it has six cases.
可以直接說Russian grammar has six cases,省略in the case of。
in case后加that從句指“假如……”或“希望”,從句中不用將來時態。
In case he comes, let me know.
You had better be ready in case they arrive before you expect them.
in case可獨立使用,表示“萬一”。
They may not arrive before you expect them, but you had better be ready in case.
他們可能不會在你預期的時間前到,但為避免萬一,你最好做好準備。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: In case of physicial change, no new substance is formed.
訂正: In the case of physicial change, no new substance is formed.
翻譯: 至于物理變化,沒有產生新物質。
分析: in case of“以防……”,而in the case of指“至于”。
【例句用法】
In case of fire, ring the alarm bell.
如遇失火,請按警鈴。
In your case, we are prepared to be lenient.
根據你的情況,我們擬予從寬處理
The goods have been cased up for transport.
貨物已裝箱待運。
We ordered 3 cases of soda for the party.
我們為晚會定購了三箱蘇打水。
She thought she was hurt but it wasn't the case.
她認為她受傷了,但事實上并非如此。
二.Guess:v.推測, 猜中, 以為 n.猜測, 猜想
【詞義辨析】
assume, presume, suppose, guess, postulate
這些動詞均含為“假設,猜想,推測”之意。
assume指有很少或完全無根據的武斷推測或不合邏輯的推理。
presume側重以過去經驗或根據現實的某些感覺把某事認定為是事實。
suppose常用詞,意義較廣泛,指缺乏確切事實,根據一些現象進行的推測,也可指為論證而提出合乎邏輯推理的某種假定,有時僅表示自己的意見。
guess常用詞,指毫無根據僅憑個人主觀臆斷或碰運氣的猜測。
postulate指為證實一個理論的正確性而進行的假設。
【例句用法】
I guess her age as 35.
我猜她有35歲。
Make a guess at the answer.
猜一下答案。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
assume | [ə'sju:m] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
exception | [ik'sepʃən] |
想一想再看 n. 除外,例外,[律]異議,反對 |
||
biased | ['baiəst] |
想一想再看 adj. 有偏見的;結果偏倚的,有偏的 |
||
presume | [pri'zju:m] |
想一想再看 vt. 姑且認定,假定,推測,認為是理所當然 |
聯想記憶 | |
substance | ['sʌbstəns] |
想一想再看 n. 物質,實質,內容,重要性,財產 |
聯想記憶 | |
ward | [wɔ:d] |
想一想再看 n. 守衛,監護,受監護人,病房,行政區 |
||
postulate | ['pɔstjuleit] |
想一想再看 n. 假定,基本條件 vt. 要求,假定 |
聯想記憶 | |
transport | [træns'pɔ:t] |
想一想再看 n. 運輸、運輸工具;(常用復數)強烈的情緒(狂喜或狂怒 |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
