adj. 聲音的,口述的,歌唱的
n. 元音,
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 別對我撒謊 > 正文

加載中..
一.demand:n.要求, 需求 v.要求, 查問, 需要
【語法用法】
demand作為名詞時后面可以跟介詞for,表示“需求”。
There is a great demand for apples.
注意demand作為及物動詞時,其后不跟介詞for。
They demands more helps.
demand后接that從句,從句應該要用虛擬時態,用should或shall。
He makes the demand that he shall(should) leave the place immediately.
可 省略shall(should),但決不可用leaves或left。
demand做動詞時,不能把指被要求的人的詞如him,her做賓語。
I shall demand of him to answer.
句中of不能省略。
demand有時可解釋為“責問”,而且語氣很重。
He demanded of her.
注意句中的of。
demand后通常跟不定式。
She demanded to see my book.
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: She demanded I stop seeing them.
訂正: She demanded that I should stop seeing them.
翻譯: 她要求我停止見他們。
分析: demand后面一般跟that引導的從句,后接賓語。
【詞義辨析】
1.ask, demand, inquire, question
這些動詞均含有“問,詢問”之意。
ask最普通用詞,可與demand, inquire和question換用,但ask用于口語中,指提出問題讓人回答。
demand指根據自己的權利、職責或身份認為有必要弄清情況而正式發問,常隱含命令對方回答的意味。
inquire較正式用詞,指為得到真實情況而詳細詢問或調查了解。
question指因感到可疑或為了解情況,弄清究竟而發問,有時指一連串的發問。
2.ask, beg, demand, require, request, implore, claim, pray, entreat
這些動詞均有“要求,請求”之意。
ask最普通用詞,指向對方提出要求或請求,長、晚輩,上下級之間都可使用。
beg指懇切地或再三地請求或要求,常含低三下四意味,也多用于應酬場合。
demand一般指理直氣壯地提出強烈要求,或堅持不讓對方拒絕的要求。
require強調根據事業、需要或紀律、法律等而提出的要求。
request正式用詞,指非常正式,有禮貌的請求或懇求,多含擔心因種種原因對方不能答應的意味。
implore書面用詞,著重指迫切、焦急或痛苦地懇求或哀求,常含較強的感情色彩。
claim指有權或宣稱有權得到而公開提出的要求。
pray語氣莊重,指熱情、誠懇和敬祈的要求,現不很常用。
entreat泛指一般“懇求或哀求”,含企圖說服對方或用熱烈的請求軟化反對意見的意味。
【例句用法】
Good secretaries are always in demand.
好的秘書總是很多人都需要的。
Do you think the President will give in to the terrorists' demand?
你認為總統會對恐怖分子的要求讓步嗎?
I demand an apology.
我要求道歉。
These developments have created a great demand for home computers.
這些發展促使家用電腦的需求量增大。
This work demands your immediate attention.
這件工作急需你立即處理。
二.only:adv.只有, 僅僅, 剛剛 adj.最好的, 唯一的, 出眾的 conj.但是, 除非, 然而, 畢竟
【詞義辨析】
only, single, sole, unique, alone
這些形容詞均可表示“唯一的”之意。
only普通用詞,常可與sole換用,但側重僅限于指定的人或物,而不需要更多。
single語氣較強,強調僅此一個,再無第二個。
sole語氣強于only,指僅有一個或一群,只考慮這一個或這一群。
unique非正式用詞,側重在一類中唯一無可匹敵、無與倫比的特征。
alone著重專指某人或某物,而不是別的。
【例句用法】
Enjoy the disco you're only young once.
盡情跳起迪斯科--須知青春只一度。
I shall be only too pleased to get home.
我要回到家里就非常高興。
The book is likely to be useful, only it's rather expensive.
這本書可能有用,只是相當貴。
He is the only person for the position.
他是擔任此職位的最佳人選。
He speaks not only English but also French.
他不但會說英語,而且還會說法語。
I saw him only yesterday.
我昨天才見到他。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
vocal | ['vəukəl] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
inquire | [in'kwaiə] |
想一想再看 vt. 詢問,查究 |
聯想記憶 | |
bureaucratic | [bjuə.rəu'krætik] |
想一想再看 adj. 官僚的,繁文縟節的 |
||
immediate | [i'mi:djət] |
想一想再看 adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的 |
聯想記憶 | |
shove | [ʃʌv] |
想一想再看 n. 推,擠 |
聯想記憶 | |
unique | [ju:'ni:k] |
想一想再看 adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的 |
聯想記憶 | |
request | [ri'kwest] |
想一想再看 n. 要求,請求 |
聯想記憶 | |
claim | [kleim] |
想一想再看 n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物 |
||
implore | [im'plɔ:] |
想一想再看 v. 懇求,哀求 |
聯想記憶 | |
entreat | [in'tri:t] |
想一想再看 vt. 懇求,乞求 |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
