n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 別對我撒謊 > 正文

掃描二維碼進行跟讀打分訓練
一.issue:n.議題, 問題, 期刊號, 一次發行額, 發行, <律>子女 v.發表, 公布, 正式發給, 發行, 流出
【語法用法】
issue作動詞“發行,發放”時,可用issue sth to sb或issue sb sth。
The authorities issued clothes and shoes to them.
可與介詞with連用,如issue sb with sth,但這種用法應盡量避免。
錯句舉例與錯句分析
錯句: British Rail are issuing their staff with new uniforms.
訂正: British Rail are issuing new uniforms to their staff.
翻譯: 英國鐵路公司給旗下的員工發放了新的工作服。
分析: “向某人發放某物”多用issue sth to sb或issue sb sth,盡量避免issue sb with sth的用法。
【詞義辨析】
1.issue, distribute, publish
這些動詞均有“發行、發出、發給”之意。
issue多指通過官方或正式渠道正式發行。
distribute指把東西分發給所屬者或應得者。
publish普通用詞,多指出版發行文字作品,也指發布新聞或發表見解等。
2.issue, subject, theme, topic
這些名詞均有“主題、話題”之意。
issue指有爭論、議論,急需討論研究的熱點話題。
subject一般用詞,使用廣泛。指書籍、文章、演講、討論等所隱含的、暗示的,需要由讀者或聽眾推斷的主題或中心話題。
theme系正式用詞,多指文學、藝術作品的主題,或論文、演說的主題。
topic普通用詞,含義廣泛,但其范疇小于subject。既可指文章、講話的題目,談話的內容,又可指提綱中的標題甚至段落的主題或中心思想。
3.problem, question, issue, matter
這些名詞均含“問題”之意。
problem指客觀上存在的、難以處理或難以理解的問題。
question通常指用口頭或書面提出來要求回答或有待討論解決的問題。
issue多指意見能達到一致的問題,但要通過爭論或討論解決。
matter含義不很具體,暗示人們考慮和關心的事和話題。
【例句用法】
The government is trying to keep a low profile on this issue.
政府力圖在這個問題上保持低姿態。
The leadership of the movement are in agreement on this issue.
這一運動的領導層對這個問題的看法一致。
The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.
政府在獨立的問題上采取了毫不妥協的態度。
Parliament will debate the nationalization issue next week.
議會將在下周辯論國有化議題。
I bought the new stamp the day of its issue.
這種新郵票是我在發行當天買到的。
二.appreciate:vt.欣賞, 賞識, 感激, 領會, 意識到 vi.增值
【語法用法】
appreciate后可接that從句。
I appreciate that the plan has worked well.
美國人習慣在appreciate后直接加that,而英國人則習慣在that前加上the fact。
I appreciate the fact that the plan has worked well.
appreciate后不可接不定式,可以接動名詞。
He appreciates being advised.
他很感激得到了建議。
有時,appreciate后帶動賓語it最好不討省略掉。
I shall appreciate it if you will give me his address.
公文里常習慣用It is appreciated that…和It will be appreciated that…的表達方式,不過有人認為可以省略。
I appreciated that you have accomplished the task.
可改成You have accomplished the task。
【詞義辨析】
appreciate, enjoy
這兩個動詞均含“欣賞”之意。
appreciate多用于文學方面,強調對事物有深入的理解能力,且能鑒賞。
enjoy普通用詞,使用廣泛,程度不及appreciate,多指從外界事物中得到喜悅與滿足,領略到樂趣,享受意味強。
understand, comprehend, appreciate, apprehend, grasp
這些動詞均有“理解”之意。
understand一般用詞,很常用,指對事實或意義知道得很清楚。
comprehend較正式用詞,指對較復雜的事物能透徹理解其意義。
appreciate欣賞,指對某事物或意義有正確的認識,對其價值的肯定。
apprehend指知道某事物或某觀念的大概意義,但未能理解其內涵意義,暗含一知半解意味。
grasp從本義抓緊、抓住,引申作“理解、掌握”。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
address | [ə'dres] |
想一想再看 |
||
accomplished | [ə'kɔmpliʃt] |
想一想再看 adj. 嫻熟的,有造詣的,完成的,有成就的,毫無疑問的 |
聯想記憶 | |
debate | [di'beit] |
想一想再看 n. 辯論,討論 |
聯想記憶 | |
posture | ['pɔstʃə] |
想一想再看 n. 姿勢,態度,情形 |
聯想記憶 | |
indirectly | [.indi'rektli] |
想一想再看 adv. 間接地 |
||
bail | [beil] |
想一想再看 n. 杓,保釋,保證金,擔保人,把手 vt. 往外舀水, |
聯想記憶 | |
stamp | [stæmp] |
想一想再看 n. 郵票,圖章,印,跺腳 |
||
appreciate | [ə'pri:ʃieit] |
想一想再看 vt. 欣賞,感激,賞識 |
聯想記憶 | |
issue | ['iʃju:] |
想一想再看 n. 發行物,期刊號,爭論點 |
||
complicated | ['kɔmplikeitid] |
想一想再看 adj. 復雜的,難懂的 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: