Diane kretschmer, editor- in-chief at ashmont press.
我是黛安·特雷斯莫 "阿詩蒙"雜志的主編
Dr. Foster explained what this was about?
福斯特博士跟你們說了案情了嗎
It's about her, right? Farida mugisha.
是她 對吧 法里達·穆吉沙
That's right.
沒錯
What do you know about her?
對于她 你了解些什么
Well, she's a, uh, peace activist from northern uganda.
她是來自北烏干達的和平倡導者
She was kidnapped by rebels when she was in her teens,
她小時候曾被叛亂軍劫持
kept in the bush, and escaped.
被關押在森林中 后來她逃走了
I read her book. It's awesome.
我看過她的書 帥呆了
You published it, right?
不會是你幫她出版的吧
Yeah, and it's about to be huge.
沒錯 正要幫她瘋狂造勢呢
This is just the kickoff party for the tour.
這只是巡回簽售會的準備派對
Oprah's chosen her for the book club.
奧普拉(著名主持人)還選了她為書友會站臺
But there's a problem?
那問題出在
Last week we got a report
上周我們接到消息
that farida took part in massacres
說法里達參與了
carried out by the rebels that held her.
綁架她的反政府武裝的大屠殺
Took part how?
如何參與
Carried a gun, pulled the trigger.
帶上槍 扣動扳機
Her memoir doesn't mention that.
她的自傳可沒有提到這一茬
If the reports are accurate, it's a disaster.
如果報告屬實 那就完了
It means the whole book's a lie.
說明整本書就是個驚天謊言
We're about to ship half a million copies.
我們剛要多印一百萬本
Now, is there any way that you can find out
現在就靠你們來辨認
if there's any truth to these accusations?
這個指控是否屬實了
We'll have to talk to her about what happened
我們需要和她談談發生的事
and see how she reacts.
并觀察她作何反應
And you'll be discreet?
謹慎為之