詞匯梳理:
swear: 發(fā)誓
purely: 純粹的
professional: 職業(yè)的
battery: 電池
handy: 便利的
hurricane: 颶風(fēng)
date: 約會(huì)
ship: 發(fā)送
volt: 電伏
spark: 火花
重點(diǎn)詞匯講解:
Swear
Exp. (cause sb to) make a solemn promise or statement about (sth) (使某人)就(某事物)宣誓
Eg.They have sworn an oath of allegiance to the crown.
他們宣誓效忠君主。
Eg. Are you willing to swear in court that you saw him do it?
你愿意在法庭上宣誓說(shuō)你曾看見(jiàn)他做那件事了嗎?
Handy
Exp. conveniently placed for being reached or used 近便; 便當(dāng)
Eg. Our flat is very handy for the schools.
我們的住所離學(xué)校很近, 非常方便。
Eg. Always keep a first-aid kit handy.
手邊要經(jīng)常有個(gè)急救箱。
Ship
Exp . send or transport (sth/sb), esp in a ship 運(yùn)送(某人某物)(尤指用船)
Eg . Are the goods to be flown or shipped?
這些貨物是空運(yùn)還是海運(yùn)?
Eg . We ship grain to Africa.
我們把谷物運(yùn)往非洲。
Eg . Fresh supplies were shipped (out) by lorry.
新到的貨已由卡車運(yùn)出。
短語(yǔ)歸納:
stop by: 偶然過(guò)訪
a professional visit:工作的來(lái)訪
come in handy:遲早有用
do shipping:發(fā)貨
do receiving:收獲
a box of:一盒的
cause a spark:(戀愛(ài)上)觸電
重點(diǎn)短語(yǔ)精學(xué):
come in handy
Exp. be useful some time or other 遲早有用
Eg. My extra earnings came in very handy.
我的額外收入可備我不時(shí)之需。
Eg. Don't throw that cardboard box away it may come in handy.
不要把那個(gè)紙盒丟掉——可能用得著。
stop by
Eg. Can you stop by for a moment on your way home from your firm?
你從公司回家時(shí),能順便來(lái)呆一會(huì)兒?jiǎn)幔?/p>
Eg. Stop by sometime. 有時(shí)間來(lái)坐坐。
臺(tái)詞解析:
1. Careful, we're gonna cause a spark.
解析:Cause a spark意思是引起火花,在此句子中比喻戀人之間相互接觸而產(chǎn)生觸電般的感覺(jué)。
2. I swear this is purely a professional visit.
解析:a professional visit在劇中是指Gina到Walt的工作地方買了一臺(tái)新液晶電視,Walt出于工作任務(wù)才來(lái)到Gina家中,而不是因?yàn)楹虶ina以前的感情。A professional visit就是只因?yàn)楣ぷ鞯侥橙思抑小?/p>