1.be prepared to: 準(zhǔn)備做某事
If you give a hug to a stranger, be prepared to run very fast afterward.
而如果你給陌生人一個擁抱,那還是準(zhǔn)備好抱完趕快跑吧。
If you plan to use this -- and it can be useful -- be prepared to take time to use it well.
如果您計劃用它——而且它可能是實用的——要準(zhǔn)備好花一些時間來 用好它。
I did this film because I believe that if we as a country are going to cause such disorder we must also be prepared to face the horrendous images that result from these events.
我創(chuàng)作這部電影的原因在于我相信如果我們這樣的國家引起了如此大的混亂,那么我們也應(yīng)該準(zhǔn)備好去面對由此局面而產(chǎn)生的可怕的結(jié)果。
2.aim for: 瞄準(zhǔn);以……為目標(biāo)
Trading operations in big banks aim for big profits because that is what the shareholders want.
大型銀行的交易業(yè)務(wù)以高額利潤為目標(biāo),因為這是股東想要的。
Aim for five to nine daily servings of all kinds of fruits and vegetables—especially these six superstars.
瞄準(zhǔn)以各種水果和蔬菜做成的五到九道家常菜——尤其是下面的六個超級明星菜。
Above all, aim for things that are truly important to you, not what you think you ought to do or what others expect of you.
最重要的是,你要把那些對你真正重要的事情作為目標(biāo),而不是那些你認(rèn)為自己應(yīng)該做或者其他人希望你做的事。
3.shoot down: 擊落;駁倒,否決
Japan had also threatened to shoot down the rocket with land-based batteries if it seemed to endanger its territory.
日本還威脅,若火箭有威脅日本領(lǐng)土的跡象,日本將用地面火力擊落它。
He says the United States would only attempt to shoot down the rocket in the unlikely event it appeared to pose a direct threat to U.S. territory.
他說,美國只會在該火箭可能向美國領(lǐng)土發(fā)出直接威脅的時候試圖將其擊落,而這種情況發(fā)生的可能性不大。
4.can't wait to: 等不及做某事