Looks pretty familiar.
看起來挺眼熟
Well, I wanted to maintain our original strategy,
我想保持我們?cè)瓉淼牟呗?br />
but I think the wordplay achieves what you're looking for,
但此處的文字游戲又能滿足你的要求
The idea that from the acorn that is, Bethlehem Steel,comes America's great cities.
從語言的變化里--也就是伯利恒鋼鐵--孕育了美國(guó)的偉大城市
I know this isn't the idea you want to sell me,
我知道這不是你想賣給我的點(diǎn)子
so don't sell it so damn well.
所以別這么賣力的推銷了
Excuse me?
你說什么?
The backbone idea.
國(guó)之脊柱的那個(gè)點(diǎn)子
Campbell pitched it to me last night.
Campbell昨晚跟我說了
I like it.
我喜歡
What backbone idea?
什么脊柱的點(diǎn)子?
Bethlehem Steel:The backbone of America.
伯利恒鋼鐵 國(guó)之脊柱
Wasn't that it?
不是嗎?
Oh, right.
啊 對(duì)
It's concise, strong,
簡(jiǎn)潔有力
and frankly, I like that you were so enthusiastic about it you couldn't wait to tell me.
而且說實(shí)話我很高興你如此投入 這么著急告訴我
Thanks again, boys.
再次感謝 年輕人
Pleasure to make you happy, Walt.
很高興能讓你滿意 Walt
Hope your visit to New York was productive.
希望你的紐約之行碩果累累
I'm warming to the place.
我越來越喜歡這兒了
Nice work.
干得好
I told you I had ideas.
我說了我也有構(gòu)思
Yes, you did.
是啊 你有
Good one. Enjoy it.
不錯(cuò)的點(diǎn)子 好好享用
You know what I think?
你知道我怎么看嗎?
I think I did something good,and you got the compliment for it.
我打下的城池 你領(lǐng)功
Listen, Pete,
你給我聽好 Pete,
I need you to go get a cardboard box,
你給我拿個(gè)紙箱
and put your things in it.Okay?
收拾東西 好嗎?
You picked the wrong time to buy an apartment.
房子買的不是時(shí)候啊