一.原句重現:It's a job for some very, very powerful people.
job:n. 工作,職業,職位,(一項)任務,活兒,職責,犯罪行為,物件
【例句用法】
1.It's the job of the church to help people lead better lives.
幫助人們生活得好些是教會的責任。
2.Raising money is your job.
籌集資金是你的任務。
3.The whole job only takes half an hour.
整個工作只需要半個小時。
【詞義辨析】
profession, job, occupation, trade, vocation, career, work, employment,
profession: 以前常指要受過高等教育(尤指法律、醫學和神學)才能獲得的職業,現在一般指為謀生之職,尤指從事腦力勞動和受過專門訓練,具有某種專業知識的工作。
job: 泛指一切有報酬的工作。
occupation: 泛指任何一種職業,比job正式,經常用于書面填表中。
trade: 指技巧、技能型職業。
vocation: 較正式用詞,語氣莊重,有專業及天職之意,以前常用于教會中的職位。
career: 指經過專門訓練,終身愿意從事的職業。
work: 指任何種類的工作,也泛指職業。
employment: 指受雇的工作,通常能比較穩定領取工資。
work, task, job,
work: 最普通用詞,含義廣,指人們日常生活和工作中所從事的有目的的體力或腦力勞動。
task: 通常指分派給的任務,也指自愿的工作,但往往是艱巨或令人厭煩的工作。
job: 多用于口語,側重指受雇用的,以謀生為目的工作,不論有無技術,也不管是零工或散工。
二.原句重現:If you have a few moments, Mr. Cobb has a job offer he'd like to discuss with you.
discuss:v. 討論,論述,商量
【例句用法】
1.We will discuss the proposal at the meeting.
我們將在會議上討論這項提議。
2.What does the book discuss?
這本書講了什么?
3.They said they had an important matter to discuss with you.
他們說有要事與你相商。
【詞義辨析】
argue, quarrel, debate, dispute, discuss, reason,
argue: 指提出理由或證據為自己或自己一方的看法或立場辯護,著重說理、論證和企圖說服。
quarrel: 指兩人之間或兩個團體之間不友好的、吵吵嚷嚷地大聲爭論某事,尤指“吵嘴、吵架”。
debate: 側重指意見等對立的雙方之間正式或公開的爭辯。
dispute: 側重對分歧進行激烈或熱烈的爭論或爭辯,帶一定感情色彩,常隱含“各持已見”或“爭論不休”意味。
discuss: 最常用詞,指就某一或某些問題表明觀點、看法等,以便統一認識,解決問題。
reason: 指據理力爭以說服對方或求得對問題作更深入的研究。
【詞語用法】
discuss屬于及物動詞,后可直接加賓語,其后無須加about。只有在名詞discussion后才需加上about去表示討論的內容;
discuss作動詞時,后面不可以直接加動詞不定式。
We discussed to set a new room.
這個表示方式是錯誤的。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句:We ought to discuss about your work.
糾正:We ought to discuss your work.
翻譯:我們應該來討論下你的工作情況。
分析:discuss作及物動詞,后可直接加賓語,應刪掉介詞about。
adv. 嚴格地