Now, do not be nervous, but this is the nerve center of the office.
現(xiàn)在 不要緊張 但是這可是辦公室的緊張中心
You and your boss rely on the willing and cheerful cooperation of a few skilled employees.
你和你的上司得依靠這些有經(jīng)驗(yàn)的員工的積極配合
Never snap, yell, or be sarcastic with them.
不要發(fā)飆 不要喊叫 也不要用諷刺的話
And above all, always be a supplicant.
最重要的是 永遠(yuǎn)像個(gè)懇求者
I know you girls are busy, but we 've got a new one.
我知道美女們很忙 但我們有一個(gè)新的同事
Peggy, this is Marge, Nanette, and Ivy.
Peggy 那是Marge Nanette 還有Ivy
I brought you some things.
我給你們帶來了禮物
I guess a sort of" getting to know you" gift.
是見面禮之類的
Well, are not you a sweetheart?
你太貼心了
If I know Joan, the candy's for me.
Joan最了解我 糖果應(yīng)該是給我的
Joan, you 're not fair.
Joan 這太不公平了
You know she has to lose 8 pounds by the Christmas party.
你知道的 她得在圣誕節(jié)派對之前減下去8磅
I think you look great.
我覺得你一點(diǎn)都不胖
Yeah, it's because I 'm sitting down.
那是因?yàn)槲沂亲?br />
You can come back and visit any time you want, honey.
親愛的 你什么時(shí)候想來都可以來看我們
Who does she work for?
她上司是誰?
Don Draper.
Don Draper先生
They got rid of Elean?
他們炒了Elean
She moved on.
她另謀高就了
Draper was not interested.
Draper不感興趣
Well, she could not get a call through.
她連電話都接不"通"
Rude little thing.
可憐的小東西
We see that you 've got your hands full.
看來你們很忙
do not want to be a bother.
那就不打擾了
Nice meeting you.
見到你們很高興
Hey, you have great legs.
嘿 你的腿很漂亮
I bet you Mr. Draper would like them if he could see them.
我敢說 Draper先生如果看到了肯定會喜歡的
How may I direct your call?
您想轉(zhuǎn)接哪里?